Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous assurera-t-il aujourd » (Français → Anglais) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequel ils se trouvent et retourner dans leur pays d'origine.

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


J'espère vraiment que le gouvernement nous assurera aujourd'hui que nous examinerons le rapport et que nous en adopterons les recommandations.

I seriously hope this government will ensure today that we look at this report and adopt the recommendations contained therein.


Dans le cadre de ce système, les immigrants étaient sous-employés ou sans travail, tandis que des criminels exploitaient notre pays et abusaient de la générosité des Canadiens. Grâce à nos changements, nous aurons un système juste à temps qui assurera un traitement rapide des demandes et nous aidera à attirer les immigrants dont notre économie a besoin pour aujourd’hui et demain, un système dans lequel les immigrants pourront trava ...[+++]

It will move to a system that is just-in-time, that processes applications quickly and attracts the immigrants our economy needs today and into the future, a system in which immigrants are working in their fields as soon as they arrive in Canada, a system in which those who pose a risk are prevented from entering Canada in the first place and in which foreign nationals who commit crimes are taken off the streets and swiftly deported.


Le secrétaire parlementaire nous assurera-t-il aujourd’hui qu’il veillera à ce que la ministre, de son côté, fasse en sorte que le bureau reste ouvert, comme il se doit, dans le village de Canso?

Will the parliamentary secretary assure us today that he will have the minister commit, on her part, to ensure that office stays open where it belongs, in the town of Canso?


Le premier ministre nous assurera-t-il aujourd'hui qu'une intégration plus étroite n'aura pas lieu dans les secteurs précités sans que le gouvernement ne tienne des consultations exhaustives auprès des Canadiens en général et sans que les parlementaires qui sont leurs représentants élus ne puissent intervenir?

Will the Prime Minister assure us today that deeper integration will not proceed on any of these fronts without exhaustive consultations with Canadians broadly and without a say by parliamentarians, their elected officials?


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

We have acquired new neighbours and have come closer to old ones.


Le ministre des Affaires étrangères assurera-t-il aujourd'hui aux Canadiens que nous profiterons de notre siège au Conseil de sécurité pour parrainer une résolution visant à saisir l'Assemblée générale de l'ONU de la crise du Kosovo?

Will the Minister of Foreign Affairs assure Canadians today that we will use our seat on the security council to sponsor a resolution to get the Kosovo crisis before the UN General Assembly?


w