Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous arrive toutefois " (Frans → Engels) :

Avec l'émergence des économies chinoise et indienne, par habitant, si ces économies consomment autant que nous l'avons fait au cours des 150 dernières années, je ne sais pas ce qui va arriver; toutefois, je vous laisse le soin de décider où nous en serons dans 100 ans si nous n'agissons pas rapidement.

In view of the rise of the Chinese and Indian economies, on a per capita basis, if these economies consume as much as we have in the past 150 years, I do not have any answers; however, I will let you decide where we will be 100 years from now if we do not move fast.


Hélas, ce n'est pas ce qui est arrivé. Toutefois, nous gardons espoir que cette approche arrogante et méprisante du gouvernement fera un jour place à de meilleures mesures législatives, plus adaptées aux besoins.

However, we remain optimistic that on some day, this arrogant, dismissive way of the government will give way to better, more responsive legislation.


En l'occurrence, il s'agit d'informations régies par le privilège parlementaire. Il nous arrive toutefois souvent de recevoir des demandes d'information de la part de tiers, par exemple de gens qui souhaitent obtenir de l'information détenue par un ministère.

In this particular case we are dealing with information that is covered by parliamentary privilege, but we often get third party requests for information, for example, somebody requesting information from a department.


La coordination des cas fait partie du problème qui se pose pour nous et c'est de cette façon que nous avons assuré nos services. Il arrive toutefois très souvent, étant donné que cela n'est pas reconnu par le gouvernement fédéral, que cela exige de la part de nos conseillers en établissement des heures supplémentaires non payées.

Case coordination is a part of the issue that has been in front of us, and that's the way we have delivered services, but very often, because that's not recognized by the federal government, it becomes unpaid overtime on the back of the settlement counsellors.


Même si, aux yeux de certains, les dispositions de ce projet de loi semblent remettre en cause le principe de réhabilitation sociale sur lequel repose le fonctionnement de notre système de libération conditionnelle et de réhabilitation, ce projet en arrive toutefois à un certain équilibre entre les droits de la personne qui a été accusée, condamnée puis libérée, et ceux des enfants que nous devons protéger.

While some feel that the provisions of this bill seem to challenge the principle of social rehabilitation, which is the foundation of our parole and rehabilitation system, this legislation achieves a certain balance between the rights of a person who has been charged, sentenced and released, and the rights of the children whom we must protect.


Je pense toutefois qu'après un an et demi de discussions sur la procédure de décharge pour l'exercice 1999, nous en sommes arrivés à la conclusion qu'il serait bon de trouver des indicateurs communs en s'appuyant sur ceux qui permettent d'évaluer et de reconnaître les avancées en matière de gestion financière.

However, I believe that during the eighteen months of discussions on the 1999 discharge procedure, we have concluded that it would be a welcome step if we could find common indicators by which to identify and measure progress on financial management.


L'objectif final, pour le parti des retraités et pour moi personnellement, consiste toutefois à ce que l'on en arrive vraiment à un code de procédure pénale unique et à un code pénal européen unique parce qu'en fin de compte, si nous sommes tous d'accord sur le fait qu'un certain acte constitue un délit, nous devons l'être tous, sans différences.

However, my ultimate goal and the ultimate goal of the Pensioners’ Party is genuinely to achieve a single code of civil procedure and a single European penal code because, when all is said and done, if we all agree that a particular deed is a crime, then we must all agree on that without exception and without differences.


Je remercie aussi le Commissaire Liikanen pour cette prise de position qu'il a adoptée publiquement. Je voudrais toutefois ajouter, qu'avec tous ces rapports - car il y en a eu plus d'un, et le plus gros paquet est arrivé ces dernières semaines - nous avons été soumis à une énorme pression, que de nombreux malentendus se sont produits parce que nous n'avons pas toujours pu nous informer réciproquement des modifications en temps utile.

I also wish to thank Commissioner Liikanen for the position he has publicly taken, but I would like to add that these reports – of which there are several, the whole package in the last couple of weeks – have put us under enormous pressure and that there have been a lot of misunderstandings because we have not always been able to inform each other of amendments that have been made.


Toutefois, en tant qu'Européens, nous devons évaluer de manière réfléchie ce que cela signifiera pour nous si cela devait arriver et, à plus forte raison, si cela devait arriver sans les États-Unis.

But as Europeans we must make a sober assessment of what this will mean for us if it were to happen and still more if it were to happen without the United States.


Je vous suis toutefois très reconnaissant pour le débat sérieux que nous avons eu, et j'espère qu'il sera possible d'arriver, au Conseil, à un résultat sur la base de la proposition de la Commission, car, quoi qu'il en soit - et je vous le dis très clairement -, nous sommes ici confrontés au problème que les avis sur cette question divergent totalement entre les États membres.

However, I thank you for the serious debate which we have had here and I hope that we shall be able to reach a result on the basis of the Commission proposal, because the problem here – and I make no bones about it – is that the Member States still have very differing views on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrive toutefois ->

Date index: 2023-11-21
w