Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela arrive comme mars en carême
Cela vient comme mars en carême
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «cela devait arriver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You


cela vient comme mars en carême [ cela arrive comme mars en carême ]

that comes regularly or like clockwork [ that comes in the nick of time ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plutôt que d'adopter une attitude indépendante et de dire que, quoi qu'il arrive à ces trois aéroports ou au développement économique de ces trois villes, c'est que cela devait arriver, le gouvernement fédéral a, envers les citoyens de ces trois villes, la responsabilité d'aller de l'avant et d'offrir un certain leadership en proposant d'autres solutions en ce qui a trait au transport aérien, qu'il s'agisse de la centralisation des services ou de la réfection d'un des aéroports actuels.

As opposed to taking a hands off approach and saying whatever happens happens between those three airports or whatever happens happens to the economic development in those three towns, the federal government owes it to the citizens in those three towns to step forward and provide leadership in terms of other solutions with respect to air transportation, whether it is one centralized airport or whether it is rebuilding one of the existing airports.


Par ailleurs, même si cela devait arriver, le nouveau règlement sur le recyclage des navires contient une clause de réexamen dans son article 30 qui s'applique dix-huit mois au plus tard avant la date d'entrée en vigueur de la convention de Hong Kong.

And even if it nevertheless happened, the new Regulation on Ship Recycling contains a review clause in Article 30 that is triggered not later than 18 months before the entry into force of the Hong Kong Convention.


Si cela devait arriver, cela signifierait que le mécanisme de microfinancement a été fondamentalement aboli en tant que concept.

If this were to happen, it would mean that the mechanism of micro funding had essentially been abolished as a concept.


Aucune constitution d’un État membre de l’Union européenne n’a jamais été à l’encontre de ces valeurs, mais si cela devait arriver d’un point de vue théorique, nous serions contraints d’agir.

I have not yet seen a constitution of a European Union Member State which is against those values, but if, theoretically, that were to happen then we would have to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela devait arriver, je redoute deux conséquences possibles, dont aucune, me semble-t-il, n’a été prévue par certains députés de ce Parlement et dont aucune ne ferait avancer les objectifs qui paraissent être à la base de plusieurs nouveaux amendements.

If that were to happen, I fear two possible consequences, neither of which, I suspect, has been foreseen by some Members of Parliament and neither of which would advance the objectives which seem to lie behind a number of the new amendments.


Si cela devait arriver, nous serions tous perdants".

Should that happen, we would all lose".


Toutefois, en tant qu'Européens, nous devons évaluer de manière réfléchie ce que cela signifiera pour nous si cela devait arriver et, à plus forte raison, si cela devait arriver sans les États-Unis.

But as Europeans we must make a sober assessment of what this will mean for us if it were to happen and still more if it were to happen without the United States.


Si cela devait arriver - si l'on en venait à prétendre que des sénateurs estimaient subir une forme de menace directe les empêchant de s'acquitter de leurs responsabilités parlementaires - cela pourrait donner lieu à une grave question de privilège.

I agree that, were this to happen, if it were ever claimed that senators felt that they were under some kind of direct threat that prevented them from discharging their parliamentary responsibilities, it could result in a serious question of privilege.


Si cela devait arriver, je compte sur le Conseil et le Parlement européen pour respecter pleinement leur déclaration commune en nous donnant des moyens supplémentaires pour honorer nos engagements».

When this happens, I count on both the Council and the European Parliament to honour their joint statement to the full, providing us with additional means to honour our commitments".


Si cela devait arriver - si l'on en venait à prétendre que des sénateurs estimaient subir une forme de menace directe les empêchant de s'acquitter de leurs responsabilités parlementaires - cela pourrait donner lieu à une grave question de privilège.

I agree that were this to happen - if it were ever claimed that Senators felt they were under some kind of direct threat that prevented them from discharging their parliamentary responsibilities - it could result in a serious question of privilege.




D'autres ont cherché : cela devait arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devait arriver ->

Date index: 2023-10-30
w