Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apprécions donc grandement » (Français → Anglais) :

Nous apprécions donc grandement votre disponibilité pour lundi soir.

We very much appreciate that you could be available on Monday evening.


Nous apprécions donc grandement l'occasion qui nous est donnée d'exprimer nos attentes, nos besoins et nos souhaits en ce qui concerne la participation des francophones dans le développement économique des Territoires du Nord-Ouest.

We therefore very much appreciate this opportunity to talk about our expectations, our needs and our hopes as regards the participation of Francophones in the economic development of the Northwest Territories.


Nous apprécions grandement l'hospitalité dont le gouvernement et le peuple du Bangladesh font preuve depuis plusieurs décennies.

We greatly appreciate the hospitality extended by the Government and people of Bangladesh for many decades.


Le Yukon est la circonscription la plus éloignée d'Ottawa et nous apprécions donc grandement de pouvoir nous adresser à vous sans faire le déplacement jusqu'à Ottawa.

The Yukon is the most distant riding from Ottawa and so it is with some appreciation that we're able to speak to you without travelling to Ottawa.


Nous apprécions donc beaucoup depuis des décennies le fait qu'il existe un assureur hypothécaire public.

As an industry, we certainly attach great value to the existence of the public mortgage insurer over many decades.


La décharge a un message à transmettre au secrétaire général concernant le Parlement, et nous apprécierions donc grandement qu’il soit lui aussi parmi nous aujourd’hui.

The discharge has something to say to the Secretary-General about Parliament, so we would be extremely happy if he were with us today as well.


Nous apprécions donc qu’à Paris, les vingt-deux ministres de l’agriculture aient clairement indiqué la direction que devrait prendre la politique agricole.

We are therefore thankful that, in Paris, the 22 agricultural ministers have clearly indicated where it should be heading.


Nous apprécions donc de constater que la priorité est accordée à la mise en œuvre de la législation européenne, mais nous souhaitons des engagements fermes pour les années à venir.

We are therefore pleased to note that priority has been given to the implementation of European legislation, but we want firm commitments for future years.


Nous apprécions donc votre engagement aussi net, aussi limpide, dans le sens d'une constitution européenne.

We therefore appreciate your clear, unequivocal commitment to producing a European Constitution.


Nous apprécions tous grandement le travail qu'il a accompli au Parlement, en particulier ce qu'il fait pour les pensionnés et les anciens combattants, ainsi que ses nombreuses contributions à la vie politique.

His work in Parliament, especially on behalf of pensioners and veterans, and his many contributions to political life are appreciated by us all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprécions donc grandement ->

Date index: 2025-03-20
w