Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous approuvons clairement " (Frans → Engels) :

Nous tenons cependant à dire très clairement que nous sommes favorables à un débat complet et ouvert au Parlement du Canada et que nous n'approuvons pas que l'on impose la clôture au débat de ce projet de loi comme de n'importe quel autre projet de loi.

However, let us be very clear when we state that we approve of full and open debate in the Parliament of Canada and that we do not approve of closure on this bill or any other bill.


J'ai pourtant dit clairement que nous n'approuvons pas la position adoptée par les Américains.

I have said very clearly that we do not agree. We do not agree with the American position.


Comme notre gouvernement l'a clairement montré autant par ses paroles que par ses actions lors de précédentes transactions, nous n'approuvons que les transactions qui procurent un avantage net à notre pays.

That is what has been done in the past. As this government has made clear, both in words and through its actions in past transactions, we will approve only transactions that are in the net benefit of this country.


- (EL) Bien que nous soyons clairement opposés aux contingents pour tout produit agricole, pourquoi l’UE dresse-t-elle autant d’obstacles au développement de la production que chaque État membre pourrait réaliser en fonction de ses besoins et capacités, tandis que nous approuvons l’augmentation des contingents pour la Lituanie et la Pologne dans le domaine de la production de pommes de terre?

– (EL) Even though we are clearly opposed to quotas on any agricultural product, why does the EU set so many barriers on the development of production that each Member State could achieve depending on its needs and abilities, but we agree to increase quotas for Lithuania and Poland regarding the production of potatoes?


Si nous approuvons cet amendement, qui indique clairement qu'il peut s'agir d'une personne désignée par le ministre, il s'ensuit implicitement que, dans le même projet de loi, lorsque la formulation n'est pas exactement la même, ce sera le ministre qui devra faire personnellement les choses alors que, dans le passé, il avait toujours été entendu que, quand on disait que «le ministre peut faire quelque chose». cela voulait dire le ministre ou son délégué.

I think if we approve this amendment, which specifically says it can be a person designated by the minister, then it implies that in that same bill, when the wording isn't the same, the minister now must indeed do it personally, whereas in the past it has always been sort of accepted that when it says “the Minister may do..”. , it means the minister or his designate.


C'est pourquoi nous approuvons clairement les démarches qui s'opposent à ces développements malheureux et nous sommes d'avis qu'il importe que notre Parlement soit rapidement présent en Tchétchénie, comme l'ont montré de manière exemplaire le Conseil de l'Europe et Mme Robinson, commissaire des Nations unies.

That is why we must say a resounding ‘yes’ to steps against these wrongdoings and why we believe that it is important for representatives of this Parliament to visit Chechnya as soon as possible, following the example of the Council of Europe and the UN Commissioner for Human Rights, Mrs Robinson.


C'est pourquoi nous approuvons clairement les démarches qui s'opposent à ces développements malheureux et nous sommes d'avis qu'il importe que notre Parlement soit rapidement présent en Tchétchénie, comme l'ont montré de manière exemplaire le Conseil de l'Europe et Mme Robinson, commissaire des Nations unies.

That is why we must say a resounding ‘yes’ to steps against these wrongdoings and why we believe that it is important for representatives of this Parliament to visit Chechnya as soon as possible, following the example of the Council of Europe and the UN Commissioner for Human Rights, Mrs Robinson.


Nous en sommes unanimement convaincus, et nous voudrions l'exprimer clairement en ce lieu. Avec de telles prémisses, nous approuvons également ce budget rectificatif et supplémentaire que la commission des budgets présente au Parlement dans son rapport.

On this basis, we will be voting for the supplementary and amending budget which is contained in the report submitted to this House by the Committee on Budgets.


Je le dis très clairement : si nous approuvons demain le rapport, ce ne sera pas une carte blanche pour la lecture que nous devons entreprendre en septembre ou en octobre.

But let me make one thing clear: if the report is adopted tomorrow, this does not mean free passage for the reading which we shall have to hold in September or October.


Notre position générale peut être indiquée clairement en déclarant que nous approuvons les observations et les recommandations énoncées dans les conclusions définitives du Forum national sur la santé.

Our overall position can be most clearly stated by saying that we agree with the observations and recommendations set out in the final report of the National Forum on Health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuvons clairement ->

Date index: 2024-11-11
w