Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant

Vertaling van "pourtant dit clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone




Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai pourtant dit clairement que nous n'approuvons pas la position adoptée par les Américains.

I have said very clearly that we do not agree. We do not agree with the American position.


Il n'a pas voulu nommer de ministre d'État à l'Enfance et à la Jeunesse, même si nous avons une ministre d'État aux Aînés. Cela aurait pourtant fait clairement voir que le Canada comprend l'importance des jeunes pour son avenir.

The government does not want to appoint a minister of state for children and youth, even though we have a Minister of State for Seniors and even though it would send a clear signal that Canada understands the importance of young people to its future.


Il ressort pourtant encore clairement de nos débats que l’Union européenne n’a pas de politique étrangère et par conséquent pas de politique de sécurité et de défense commune.

However, it is apparent once again from our debate that the European Union lacks a foreign policy and therefore lacks a common security and defence policy.


Pourquoi alors son gouvernement résiste-t-il autant à signer une entente asymétrique avec Québec dans le domaine des garderies, un secteur qui pourtant relève clairement de la responsabilité du Québec et dans lequel celui-ci investit déjà 1,5 milliard de dollars par année, plus que toutes les autres provinces réunies?

Why then is his government reluctant to sign an asymmetrical agreement with Quebec on child care, when that sector is clearly the responsibility of Quebec and one in which that province is already investing $1.5 billion a year, more than all the other provinces combined?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement devrait pourtant plus clairement indiquer que ces données ne peuvent être publiées ni mises à la disposition du public qu'en l'absence de dispositions contraires de la réglementation sur la protection des données.

The proposal for a regulation ought to indicate more clearly that the data may be published and made available to the public only insofar as the rules on the dissemination of data and their confidentiality do not preclude this.


Quant au Conseil des ministres des affaires étrangères, il a, bien entendu, dès le 11 juin, écarté toute éventualité de renégociation du traité de Nice pour tenir compte de la volonté pourtant très clairement manifestée par le peuple irlandais.

As for the Foreign Ministers’ Council, since 11 June it has dismissed any possibility of renegotiating the Treaty of Nice to take account of the clearly expressed wishes of the Irish people.


L'organisation, dans les Territoires, d'élections centrées sur le thème de la paix constituerait pourtant un levier obligeant les Palestiniens à se positionner clairement vis-à-vis de l'Intifada et du terrorisme.

The organisation in the occupied territories, of elections based on the theme of peace would act, however, as a lever that would force the Palestinians to adopt a clear position with regard to the Intifada and terrorism.


Il est certain que le sujet se prête à être traité dans le cadre du principe de subsidiarité, bien que ce concept même - qui est pourtant un élément fondateur de l'Union - ne soit pas clairement défini.

Clearly, the issue in question lends itself to being addressed within the context of the principle of subsidiarity, even though that concept still remains to be clearly defined today, despite the fact that it is one of the founding principles of the Union itself.


Nous avons dit pourtant très clairement que la réforme sociale devait reposer sur un système financier stable et efficace.

We have said very clearly that a precondition, a necessary condition for social reform, is having a stable and effective fiscal system in the country.


Les Canadiens ont pourtant dit clairement au comité qu'ils ne voulaient aucune hausse d'impôts.

Canadians told the committee clearly that they do not want higher taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant dit clairement ->

Date index: 2020-12-29
w