Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous approuvons celle-ci entièrement " (Frans → Engels) :

Je pense que les soins de santé devraient passer avant les besoins des municipalités pour la simple raison que de garder celles-ci entièrement dépendantes de la base de financement actuelle n'est pas une bonne idée.

I would put health care above cities in that having them entirely dependent on the current funding base is not a good idea.


Deuxièmement, les marques officielles sont des marques de commerce que nous octroyons lorsqu'il y a, par exemple un demandeur gouvernemental, et nous approuvons celles-ci par défaut.

Two, official marks are trademarks that we grant when there is, for example, a government requester, and those we approve by default.


34 (1) Aucune pension ne peut être accordée, aux termes de la présente partie, à l’époux ou conjoint de fait survivant d’une personne pour le décès de cette dernière, à moins que, lors du décès de celle-ci, l’époux ou conjoint de fait survivant n’ait, entièrement ou dans une large mesure, subvenu aux besoins de cette personne ou que celle-ci n’ait, entièrement ou dans une large mesure, subvenu aux besoins de l’époux ou conjoint de ...[+++]

34 (1) No pension shall be awarded under this Part to the surviving spouse or surviving common-law partner of any person in respect of the death of the person unless the surviving spouse or surviving common-law partner wholly or to a substantial extent maintained or was maintained by that person at the time of that person’s death and unless the surviving spouse or surviving common-law partner was that person’s spouse or common-law partner, as the case may be, prior to the day the war service injury in respect of which a pension is claimed was sustained.


Si l'ancienne réglementation ne fonctionne pas, pourquoi approuvons-nous la vente d'actifs en vertu de celle-ci?

If the old rules do not work, why are we approving the sell-off of assets under them?


C'est l'égoïsme des maris qui fait que la soumission devient parfois problématique, mais nous approuvons celle-ci entièrement et elle a fait ses preuves au fil du temps: 70 p. 100 de taux de divorce aujourd'hui et des enfants vivant dans la pauvreté.

It's the selfishness of the husbands that leads to problems sometimes in terms of the submission, but we agree with that entirely, and it stands the test of time: divorces today, 70%, and children living in poverty.


Je pense que nous approuvons tous le principe dont nous discutons ici ce matin, mais il ne devrait pas seulement s’appliquer à l’Union européenne mais également au monde entier.

I think we all agree with the principle we are discussing here this morning, but it should apply not only across the European Union but worldwide as well.


− (PT) Bien que nous ne puissions souscrire entièrement à certains aspects de la politique générale de la région, nous approuvons l’importance accordée au rôle des femmes et la nécessité de leur garantir des droits égaux et des chances égales de participer au marché du travail.

− (PT) Although there are aspects of the general political view of the region to which we do not fully subscribe, we are in agreement with the importance given to the role of women and the need to guarantee equal rights and equal possibilities of participating in the labour market.


Je souhaiterais vous demander qu’à l’avenir on accorde, pour ces dossiers, et pour les décisions qui revêtent une telle importance, un temps adéquat, car nous avons maintenant ces gens sur le dos, avec pour conséquence que nous devons céder parce que nous voulons que les organismes obtiennent leur financement et leurs subventions, même s’il y a encore de nombreux points que nous n’approuvons pas entièrement.

I would like to ask you that in future such matters and such important decisions be given a suitable time frame, because what we have here now is people breathing down our necks and the result is that we have to give way because we want the organisations to get their funding and their subsidies, even though there is still a lot with which we do not entirely agree.


Nous approuvons celles qui portent sur les mesures à court terme, qui devront être appliquées dans chacune des zones où les seuils auront été dépassés.

We approve those changes relating to short-term measures which are to be implemented in each zone in which the threshold value is exceeded.


C'est pourquoi nous approuvons la division et la répartition en dépenses obligatoires sans réserve et en une réserve assortie d'une mention "pour mémoire", celle-ci intervenant en cas de nouveaux accords, à savoir ceux qui ne seront d'application que l'année prochaine.

We therefore agree with the division into compulsory expenditure without reserves and into the token entry with reserves which take effect whenever we want to sign new agreements, namely those which do not come into effect until next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuvons celle-ci entièrement ->

Date index: 2022-02-06
w