Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apprend certaines » (Français → Anglais) :

L'économie de l'information, cependant, nous apprend qu'il existe d'autres mécanismes permettant de mesurer la performance et, dans une certaine mesure, de remplacer le prix.

Information economics, however, teaches that there are other mechanisms that can ensure performance and to some extent substitute for price.


Nous retardons les travaux du gouvernement selon certains, mais nous en tirons des leçons. J'en apprends tellement au sujet du Sénat, des fonctions parlementaires, des principes d'équité et de justice.

We're saying we're holding up government business, but we are learning; I am learning so much about the Senate, about parliamentary functions, about principles of fairness and justice.


Deuxièmement, elle nous apprend que, quel que soit votre niveau de formation, d’éducation ou de compétences, certains se retrouveront au chômage et il faut leur garantir un filet de sécurité pour leur permettre d’avoir un niveau de vie approprié et décent.

Secondly, it shows that, no matter how good your training or education or skills may be, there are people who will be caught in unemployment, and they must be guaranteed a safety net and security to allow them to have a proper and decent standard of living.


– L’exposé des motifs de Mme Záborská nous apprend que l’objectif de son rapport est la juste reconnaissance sociale et économique de certaines activités ne pouvant être définies comme «emploi formel marchand».

– (FR) The explanation of Mrs Záborská’s reasons shows us that the objective of her report is the proper social and economic recognition of certain activities which cannot be classified as part of the ‘formal labour market’.


– (PL) L’histoire nous apprend que les progrès de la science peuvent parfois invalider les théories tenues jusque là pour certaines.

(PL) History teaches us that new scientific findings can prove that theories previously widely believed to be true may lack any factual basis.


Cela ne signifie pas pour autant que la politique structurelle européenne ne puisse dans certaines circonstances contribuer à une réduction temporaire des goulets d’étranglement économiques régionaux et locaux, car l’expérience pratique nous apprend qu’elle le peut. Les rapports de nos collègues députés méritent dès lors à tout le moins un certain soutien, notamment concernant quelques goulets d’étranglement.

That does not mean, though, that European structural policy could not in certain circumstances contribute to a temporary reduction in regional and local economic bottlenecks, for practical experience demonstrates that it can. The reports by our fellow Members are therefore worthy of at least some support, with particular attention for a few bottlenecks.


La vanité de la victoire nous apprend bien moins que l’humiliation de la défaite, et l’échec de l’Europe concernant l’Irak semble avoir eu certaines conséquences bénéfiques, notamment en faisant avancer la coopération européenne dans le domaine de la politique de sécurité et de défense.

The vanity of victory teaches us far less than the humiliation of defeat and Europe's failure over Iraq seems to have had some beneficial consequences, notably in driving forward European cooperation in security and defence policy.


L'économie de l'information, cependant, nous apprend qu'il existe d'autres mécanismes permettant de mesurer la performance et, dans une certaine mesure, de remplacer le prix.

Information economics, however, teaches that there are other mechanisms that can ensure performance and to some extent substitute for price.


Par exemple, un grand sondage national rendu public cette année nous apprend certaines choses importantes, notamment que les soins de santé devraient venir au premier rang des priorités du gouvernement fédéral; que de tous les systèmes financés par l'État, le système de santé est le seul dont la majorité des gens se disent satisfaits; que le programme des soins de santé est considéré comme celui qui contribue le plus à la qualité de vie; et que l'égalité d'accès est considérée, et de loin, comme l'aspect le plus important des soins de santé.

For example, a major national poll made public last year contains some compelling findings: the view that health care should be at the top of priorities for the federal government; that of all publicly financed systems, health care was the only one where satisfaction was expressed by a majority of Canadians; that in terms of quality of life, health care is seen as Canada's most important social program, and that equality of access is seen as the most important aspect by far of health care in our country.


La catastrophe survenue dans le golfe du Mexique nous apprend certainement qu'une stratégie prudente relativement à l'emploi et à la croissance économique nécessite un processus vigilant et solide en matière d'évaluation environnementale.

Surely, the lesson of the Gulf oil disaster is that a prudent jobs and economic growth strategy requires a vigilant and strong environmental assessment process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprend certaines ->

Date index: 2025-03-11
w