Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous appelons cette prérogative » (Français → Anglais) :

Le ministre de la Justice exerce ses pouvoirs de deux façons: au moyen des lois et de ce que nous appelons la prérogative royale.

The Minister of Justice exercises powers in two ways, by statute and also by what we call the royal prerogative.


Nous recommandons une dernière prolongation des contrôles temporaires aux frontières intérieures de Schengen mais appelons les États membres à supprimer graduellement ces contrôles, tout en compensant cette suppression au moyen de contrôles de police proportionnés sur l'ensemble de leur territoire».

We recommend that temporary Schengen internal border controls be prolonged for one last time but call on Member States to phase them out, at the same time as compensating with proportionate police checks across their territory".


Nous appelons toutes les parties au conflit à soutenir cette initiative et à en faciliter la mise en œuvre.

We call on all parties to the conflict to support and facilitate this initiative.


Ici, nous appelons cette prérogative la prérogative royale, plus précisément la prérogative royale de clémence.

Here we call these powers the Royal Prerogative, particularly the Royal Prerogative of Mercy, Clemency.


Mais nous ne devons pas non plus oublier les raisons fondamentales de cette entreprise, qui tiennent – bien au-delà de l'argent – à des valeurs, à cette idée de paix, de démocratie et d'économie sociale de marché que nous appelons le modèle européen.

But nor should we forget the basic reasons for this enterprise, which – far beyond the question of money – stem from values, from that idea of peace, democracy and a social market economy which we call the European model.


C’est ce que nous appelons “ introduire transversalement la perspective de genre ”, parce que la situation des femmes n’est pas la même que celle des hommes et il est par conséquent nécessaire d’analyser cette situation depuis le début, afin de donner les outils pour la résoudre.

It is what we call “the transverse introduction of the gender perspective", because the situation suffered by women is not the same as the situation of men and therefore it is necessary to analyse what this situation is from the outset, in order to provide the tools necessary to resolve it.


Dans cette défense des prérogatives et ce maintien des meilleures relations possibles avec les deux autres institutions, auxquelles nous sommes tous disposés, il y a néanmoins un aspect dont vous avez parlé à la dérobée et sur lequel je veux insister, il s'agit de l’accès aux documents de screening des pays candidats, qui nous a jusqu’à présent été refusé.

Within this defence of our prerogatives and this maintaining of better relations with the other two institutions, in which we all have an interest, there is, nevertheless, one aspect that you touched on briefly and on which I should like to focus: access to the ‘screening’ documents for the candidate countries which, to date, are being denied us.


C'est ce à quoi nous appelons dans la résolution du Parlement, et je vous demanderai de faire dès maintenant de votre mieux pour que cette demande aboutisse.

This is what we called for in Parliament's resolution and I would ask you to use your best offices now to bring that about.


À titre d'exemple, je vais supposer que 10 nouveaux États membres pourraient adhérer à cette date, ce qui signifie que, parmi les pays avec lesquels nous négocions actuellement, la Bulgarie et la Roumanie auront besoin de plus de temps pour se conformer à la législation et aux obligations communautaires, ce que nous appelons à Bruxelles "l'acquis communautaire".

For the sake of argument, I assume that 10 new member states could enter then. That means, that I assume that among the countries with which negotiations are under way, Bulgaria and Romania would need more time to take over all community legislation and obligations, what we call in Brussels the "acquis communautaire".


C'est une question qui concerne les privilèges du Sénat et les privilèges de Sa Majesté la Reine, c'est quelque chose que nous appelons la prérogative royale.

Rather, it is a question that concerns the privileges of the Senate and the privileges of Her Majesty the Queen called the Royal Prerogative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appelons cette prérogative ->

Date index: 2025-06-11
w