Il apparaît donc essentiel, lorsque l’on examine les effets sur tous les groupes d’enfants dans ces différents rôles, d’arriver à trouver un juste équilibre entre leurs droits et intérêts supérieurs, les rôles n’étant pas figés; si nous ne faisons pas attention, le projet de loi pourrait au bout du compte blesser et punir, sans qu’on l’ait fait exprès, les mêmes enfants et adolescents qu’il cherche à protéger.
This requires a careful balancing of their rights and best interests when considering the impacts upon all groups of children in these various roles as they migrate from one role to the other. If we are not careful, the bill may end up inadvertently hurting and punishing some of the very children and young people it's seeking to protect.