Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons remettre cela » (Français → Anglais) :

Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to n ...[+++]


Nous allons vous remettre cela en détail, que ce soit de nouvelles infractions ou l'aggravation des peines relatives à des infractions existantes.

We will give you that in detail, either the new offences or the increases in penalties for existing offences.


Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Nous allons remettre cela à mardi, pour donner l'occasion à tout le monde d'en discuter, après quoi nous prendrons une décision mardi, parce qu'il faut faire rapport du projet de loi mercredi.

We're going to push this to Tuesday, after everybody's had an opportunity, and then we'll decide on Tuesday, because the bill has to be reported on Wednesday.


Le président: Nous passons à la question suivante qui est la reprise du débat sur la motion de Mme McDonough. Comme Mme McDonough n'est pas ici pour le moment, nous allons remettre cela à plus tard.

The Chair: We'll go to the next one, resuming debate on the motion of Mrs. McDonough.


Ainsi, nous allons remettre cela en question et formuler des recommandations au comité sur la façon d'améliorer la situation à cet égard.

Therefore we are going to be questioning this and making some recommendations in committee on how this may be improved.


Cela ne signifie toutefois pas que nous puissions nous permettre de remettre à plus tard l'examen de cette question de plus en plus brûlante, qui fait apparaître, en définitive, la faiblesse de la capacité d'innovation de l'Europe.

This does not mean that we can afford to postpone addressing this growing challenge, which ultimately reflects a weakness in Europe's capacity for innovation.


M. Keith Martin: Monsieur le Président, je défie la députée de retourner dans sa circonscription et de dire aux pêcheurs qui gagnent 20 000 $ par année à la sueur de leur front, et qui ont du mal à nourrir leurs enfants au macaroni avec fromage: «Non, nous allons vous laisser payer de l'argent que nous allons remettre à ceux qui gagnent 48 000 $ par année».

Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, I challenge the hon. member to go back to her riding and speak to some fisherman who is making $20,000 a year with dirt under his fingernails, who is trying to put food on the table for his children, macaroni and cheese, and say to him “No, we are going to allow you to pay money to give to somebody who is making $48,000 a year”.




D'autres ont cherché : ainsi que nous     nous allons     première     comme cela     nous     allons vous remettre     vous remettre cela     échanges entre     sûrs que cela     n'est pas cela     nous allons remettre cela     pas que nous     permettre de remettre     cela     nous allons remettre     remettre à ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons remettre cela ->

Date index: 2025-09-10
w