Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons pouvoir montrer " (Frans → Engels) :

Je me réjouis du fait que nous allons pouvoir montrer aux Québécois et aux Québécoises que le Parlement fédéral joue un rôle productif dans cet amendement.

I am glad we can show Quebeckers how the Canadian Parliament has played a productive role in this amendment.


C'est la chose très importante que nous allons pouvoir montrer au reste du monde.

That is the huge thing that we will be able to show the rest of the world.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


Il faut que le service européen pour l’action extérieure, que la Commission nous indique comment nous allons pouvoir montrer que nous ne fonctionnons plus sur la base du principe «deux poids, deux mesures».

We need to hear from the European External Action Service, we need to hear from the Commission how we can show that we are no longer working on the basis of double standards.


Grâce aux fonds qui sont mis à notre disposition, nous allons pouvoir leur prêter de l’argent sur une durée plus longue et à des tarifs très compétitifs. Nos clients importateurs et exportateurs vont par ailleurs pouvoir profiter d’un autre avantage puisque les possibilités d’emprunt à long terme en plusieurs monnaies offriront une protection contre les fluctuations de change et favoriseront l’essor des entrepr ...[+++]

Also, our Importing and Exporting customers will get the additional benefit from this facility through the multi currency long-term lending opportunities that will safeguard against currency fluctuations and allow business expansion”. said Mr. Shamaz Savani, ABC Bank, Managing Director.


Plutôt que de gaspiller des fonds à nous débarrasser des excédents, nous allons pouvoir nous focaliser, grâce à la réforme, sur les défis de la concurrence et la reconquête de parts de marché.

Instead of wasting money getting rid of unwanted surpluses, the reform will allow us to concentrate on taking on our competitors and winning back market share.


Disons qu’avec le commerce des émissions, nous allons pouvoir montrer qu’il est possible de respecter Kyoto avec un coût économique inférieur.

Let us say that, with emissions trading, we will be able to demonstrate that it is possible to comply with Kyoto at less economic cost.


Disons qu’avec le commerce des émissions, nous allons pouvoir montrer qu’il est possible de respecter Kyoto avec un coût économique inférieur.

Let us say that, with emissions trading, we will be able to demonstrate that it is possible to comply with Kyoto at less economic cost.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crainte de la population, mais c'est un thème très important : comment nous allons pouvoir ...[+++]eprésenter sur le plan financier chacune des étapes qui devront être accomplies.

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Nous souhaitons aider la Turquie à se conformer pleinement aux critères de Copenhague et, maintenant que le Conseil européen a donné le feu vert, nous allons pouvoir définir des moyens spécifiques à cet effet dans le cadre d'une stratégie de pré-adhésion pour la Turquie.

We want to help Turkey along the road towards full compliance with the Copenhagen criteria, and now that the European Council has given its green light we shall be able to devise specific ways of doing so under a pre-accession strategy for Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons pouvoir montrer ->

Date index: 2023-02-18
w