Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons maintenant consacrer clairement » (Français → Anglais) :

Nous allons maintenant examiner les effets des autres mesures.

The impact of others will be addressed in this chapter.


Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


Le sénateur Spivak a estimé qu'il était ridicule d'abandonner les chemins de fer, et nous allons maintenant consacrer des milliards de dollars à nos routes qui seront détruites par ces camions surchargés.

Senator Spivak thought it was ridiculous to abandon railroads, and now we will spend billions of dollars on our roads which will be ravaged by these overloaded trucks.


Nous allons maintenant consacrer une quinzaine de minutes aux questions et réponses; je tiens seulement à vous le dire, Cliff.

So we're now proceeding to roughly 15 minutes of question and answer, just so you know, Cliff.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.


Nous allons maintenant consacrer le reste du temps, soit jusqu'à midi, à des questions et à des réponses.

We're now going to keep doing questions and answers till noon.


Nous allons maintenant consacrer entre 90 et 100 millions de dollars de plus pour les nouveaux chercheurs.

We are now putting aside a further $90 million to $100 million to basically do this side of our activities that gets right down to those new young scholars.


Dans les prochains jours, nous allons informer le commerce de nos intentions en ce qui concerne les mesures que nous allons maintenant préparer, et qui devraient donc être mises en vigueur à partir du 1er juillet prochain.

In the next few days, we shall be informing traders of our intentions as regards the measures we shall now be preparing, which should therefore be activated on 1 July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons maintenant consacrer clairement ->

Date index: 2021-04-11
w