Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons disposer modifiera vraiment » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier personnellement mon cher ami, Diego López Garrido, et la Présidence espagnole pour avoir mis ce point en haut de son agenda, parce que je crois que l’instrument dont nous allons disposer modifiera vraiment la manière de faire de la politique dans l’Union européenne.

I would like to personally thank my dear friend, Diego López Garrido, and the Spanish Presidency, for keeping this on top of the Spanish Presidency’s agenda, because I believe that the instrument we are going to have will really change the way we do politics in the European Union.


Je tiens à remercier personnellement mon cher ami, Diego López Garrido, et la Présidence espagnole pour avoir mis ce point en haut de son agenda, parce que je crois que l’instrument dont nous allons disposer modifiera vraiment la manière de faire de la politique dans l’Union européenne.

I would like to personally thank my dear friend, Diego López Garrido, and the Spanish Presidency, for keeping this on top of the Spanish Presidency’s agenda, because I believe that the instrument we are going to have will really change the way we do politics in the European Union.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous allons disposer d’installations hospitalières de classe mondiale conçues pour offrir une toute nouvelle approche des soins de santé et nous aider à faire face à certains des principaux problèmes sanitaires de notre région.

We will have a world class hospital facility designed to provide a whole new approach to healthcare and help us to tackle some of our region’s biggest health issues.


Il est temps de montrer à nos concitoyens que nous nous occupons d’eux et que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera vraiment notre aptitude à servir leurs intérêts.

This is a time to show our citizens that we care, and that the entry into force of the Lisbon Treaty will make a real difference in our ability to serve their interests.


Il est temps de montrer à nos concitoyens que nous nous occupons d’eux et que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera vraiment notre aptitude à servir leurs intérêts.

This is a time to show our citizens that we care, and that the entry into force of the Lisbon Treaty will make a real difference in our ability to serve their interests.


3. J'en arrive à présent à la proposition concernant le cabillaud: pour la première fois, nous allons disposer de plans à long terme et sur mesure pour sauvegarder les stocks menacés, et par là même l'avenir des pêcheurs.

3. This brings me on to today's proposal on cod: for the first time we will have long-term, tailor-made plans to save threatened stocks and thus the future of our fishermen.


Nous allons disposer de nouvelles attributions et, bien entendu, l'élargissement constitue un nouveau défi de taille en matière de gestion financière.

There are new tasks ahead, and, of course, enlargement, in particular, represents a new and major challenge in the field of financial management.


Nous en avons déjà tiré quelques conséquences et je souhaiterais aussi mentionner le règlement sur les corrections financières, dont nous allons disposer comme instrument permettant d'exercer une bonne gestion financière.

We have already drawn conclusions in individual cases and I would also like to mention the regulation on financial corrections which we have prepared as an implementation instrument for correct financial management.


Nous devrions décider un jour ou l'autre comment nous allons disposer de ce rapport.

We should decide someday how we will dispose of this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons disposer modifiera vraiment ->

Date index: 2024-08-11
w