Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement allié interarmées à Lisbonne
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
EXPO 98-Lisboa
Expo 98
Exposition mondiale de Lisbonne 1998
JC Lisbon
JCL
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Participation du Canada à Expo 98 à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Vertaling van "lisbonne modifiera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Lisbon employment targets


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

renewed Lisbon strategy | renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

Lisbon national coordinator


Expo 98 [ Exposition mondiale de Lisbonne 1998 | EXPO 98-Lisboa ]

Expo'98 [ Lisbon World Exposition 1998 | EXPO'98-Lisbon ]


Participation du Canada à Expo 98 à Lisbonne

Canada's Participation in Expo 98 in Lisbon


Commandement allié interarmées à Lisbonne [ JCL | JC Lisbon ]

Allied Joint Command Lisbon [ JCL | JC Lisbon ]




Lisbonne et vallée du Tage

Lisbon and the Tagus Valley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (ci-après dénommé «traité sur le fonctionnement de l’Union européenne» ou «TFUE») modifiera le cadre juridique dans lequel s'inscrit la politique d'asile.

The entry into force of the Treaty of Lisbon (hereafter, the Treaty on the Functioning of the European Union 'TFEU') will modify the legal framework in asylum policy.


Afin de concrétiser ces modifications, le nouveau paquet modifiera les directives sur l’interopérabilité et la sécurité ferroviaires, permettant ainsi de clarifier et de simplifier les dispositions existantes, de consolider les modifications précédentes et de mettre à jour la législation pour l’aligner sur le traité de Lisbonne et le nouveau cadre législatif pour la mise sur le marché de produits.

To reflect these changes, this package will modify the Railway Safety and Interoperability Directives, providing an opportunity for clarification and simplification of existing provisions, consolidation of previous amendments and updating the legislation in line with the Lisbon Treaty and the New Legislative Framework for the marketing of products.


Il est temps de montrer à nos concitoyens que nous nous occupons d’eux et que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera vraiment notre aptitude à servir leurs intérêts.

This is a time to show our citizens that we care, and that the entry into force of the Lisbon Treaty will make a real difference in our ability to serve their interests.


Il est temps de montrer à nos concitoyens que nous nous occupons d’eux et que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera vraiment notre aptitude à servir leurs intérêts.

This is a time to show our citizens that we care, and that the entry into force of the Lisbon Treaty will make a real difference in our ability to serve their interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera le cadre budgétaire actuel de l’UE et nécessitera l’adoption d’actes juridiques pour sa mise en œuvre.

– (PT) The entry into force of the Treaty of Lisbon will change the current budgetary framework of the EU and result in a need to adopt legal acts to implement it.


34. considère qu'au 1 janvier 2009, le traité de Lisbonne modifiera notablement le cadre institutionnel s'agissant de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et rappelle que l'année 2008 sera très importante pour la mise en œuvre de l'acquis de Schengen et son extension aux nouveaux États membres de l'Union européenne; souligne que des mesures rigoureuses doivent être prises pour assurer le bon fonctionnement du système et l'intégrité des frontières extérieures de l'Union européenne et invite la Commission à associer de près le Parlement européen et les parlements nationaux à leur définition;

34. Considers that as of 1 January 2009 the Lisbon Treaty will substantially modify the institutional framework concerning the Area of Freedom, Security and Justice, and recalls that 2008 will be very important for the implementation of the Schengen acquis and its expansion to the new Member States; stresses that rigorous measures must be taken to ensure the smooth functioning of the system and the integrity of the EU's external borders; invites the Commission to deeply involve the European Parliament and the national parliaments in developing these pro ...[+++]


34. considère qu'au 1 janvier 2009, le traité de Lisbonne modifiera notablement le cadre institutionnel s'agissant de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et rappelle que l'année 2008 sera très importante pour la mise en œuvre de l'acquis de Schengen et son extension aux nouveaux États membres de l'Union européenne; souligne que des mesures rigoureuses doivent être prises pour assurer le bon fonctionnement du système et l'intégrité des frontières extérieures de l'Union européenne et invite la Commission à associer de près le Parlement européen et les parlements nationaux à leur définition;

34. Considers that as of 1 January 2009 the Lisbon Treaty will substantially modify the institutional framework concerning the Area of Freedom, Security and Justice, and recalls that 2008 will be very important for the implementation of the Schengen acquis and its expansion to the new Member States; stresses that rigorous measures must be taken to ensure the smooth functioning of the system and the integrity of the EU's external borders; invites the Commission to deeply involve the European Parliament and the national parliaments in developing these pro ...[+++]


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (ci-après dénommé «traité sur le fonctionnement de l’Union européenne» ou «TFUE») modifiera le cadre juridique dans lequel s'inscrit la politique d'asile.

The entry into force of the Treaty of Lisbon (hereafter, the Treaty on the Functioning of the European Union 'TFEU') will modify the legal framework in asylum policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne modifiera ->

Date index: 2020-12-17
w