Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons aussi travailler " (Frans → Engels) :

Nous allons aussi travailler à l'ouverture de voies de migration légales.

We will also work on opening up legal pathways.


Nous allons aussi travailler avec ces mêmes partenaires pour définir une position forte, unie et convaincante aux fins des négociations sur le commerce international.

We will also work with these same partners to develop a strong, united and compelling position for international trade negotiations.


Nous allons aussi travailler avec les juges provinciaux et leurs associations, afin de les aider à comprendre pourquoi nous prenons ces mesures.

We will be working with provincial judges and their association to help them understand why we are doing this.


Mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, se joindra à moi et nous allons nous asseoir avec les représentants au Sommet des peuples, nous allons aussi travailler parfaitement avec eux et ils auront la même chance de manifester leurs points de vue.

My colleague, the Minister of Foreign Affairs, and I will be sitting down with representatives of the summit of the people. We are going to work harmoniously with them as well and they too will have a chance to express their views.


Comme je l'indiquais à M. Robinson, nous n'allons pas seulement dépenser de l'argent pour la société civile; nous allons aussi travailler avec le gouvernement.

As I was saying to Mr. Robinson, we are not only going to spend money to encourage civil society; we are also going to work along with the government.


Et pour atteindre notre objectif commun, qui est d'organiser ce retrait ordonné, à travers un accord, nous allons travailler aussi intensément que nécessaire dans les toutes prochaines semaines avant le prochain Conseil européen.

And to reach our common goal – that of organising an orderly withdrawal with an agreement – we are going to have to work intensively over the coming weeks, before the next European Council.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Nous n'allons bien entendu pas nous arrêter là – nous continuerons à travailler avec les États membres et les bénéficiaires car chaque euro du budget de l'Union est important».

Of course, we will not stop there – we will continue working with Member States and beneficiaries because every euro from the EU budget counts".


Nous allons intensifier nos efforts dans le cadre de la nouvelle stratégie pour des compétences, que nous avons lancée en juin 2016, afin de continuer à investir dans les compétences des citoyens de manière à ce qu'ils répondent aux exigences du marché du travail.

We will step up our efforts under the New Skills Agenda we launched in June 2016, in order to continue to invest in people's skills, enabling them to meet the demands of the labour market.


Nous allons aussi travailler pour qu’il soit relativement facile à l’industrie de remplir ses obligations aux termes de l’article 34.

We will also work to make it relatively easy for industry to meet its obligations under section 34.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons aussi travailler ->

Date index: 2024-12-18
w