Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société civile nous allons aussi travailler » (Français → Anglais) :

Comme je l'indiquais à M. Robinson, nous n'allons pas seulement dépenser de l'argent pour la société civile; nous allons aussi travailler avec le gouvernement.

As I was saying to Mr. Robinson, we are not only going to spend money to encourage civil society; we are also going to work along with the government.


Nous allons aussi travailler à l'ouverture de voies de migration légales.

We will also work on opening up legal pathways.


Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir ...[+++]

We shall: · establish partnerships in each neighbouring country and make EU support more accessible to civil society organisations through a dedicated Civil Society Facility · support the establishment of a European Endowment for Democracy to help political parties, non-registered NGOs and trade unions and other social partners · promote media freedom by supporting civil society organisations' (CSOs') unhindered access to the internet and the use of electronic communications technologies · reinforce human rights d ...[+++]


Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le partenariat oriental; · collaborer davantage avec la société civile ...[+++] les partenaires sociaux.

We shall: · move to conclude and implement Association Agreements including DCFTAs · pursue democratisation · pursue the visa facilitation and liberalisation process · enhance sectoral cooperation, notably in the area of rural development · promote benefits of the Eastern Partnership to citizens · increase work with civil society and social partners.


Mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, se joindra à moi et nous allons nous asseoir avec les représentants au Sommet des peuples, nous allons aussi travailler parfaitement avec eux et ils auront la même chance de manifester leurs points de vue.

My colleague, the Minister of Foreign Affairs, and I will be sitting down with representatives of the summit of the people. We are going to work harmoniously with them as well and they too will have a chance to express their views.


Deuxièmement, je crois aussi très fermement que lorsque nous parlons de société civile, cela laisse aussi supposer un engagement de la part de la classe politique, parce qu'en fin de compte, c'est à elle qu'il incombe d'engager la société civile à l'égard d'un large éventail de questions auxquelles est confronté notre pays, y compris le commerce.

Secondly, I also feel very strongly that when we talk about civil society, it also entails an engagement by the political class, because ultimately it is the duty of the political class to engage civil society on the multiplicity of issues facing our country, including trade.


L'IEDDH contribuera notamment à répondre aux besoins urgents des défenseurs des droits de l'homme; il permettra aussi de fournir une aide à moyen et long terme pour que les défenseurs des droits de l'homme et la société civile puissent effectuer leur travail.

The EIDHR will inter alia contribute to meeting HRDs' urgent needs; it will also provide medium and long-term support that will enable HRDs and civil society to carry out their work.


L´Union européenne ne dispose pas de la solution universelle, mais elle peut contribuer une valeur ajoutée - pas seulement en termes d´assistance financière, mais aussi en facilitant l´échange des expériences et des bonnes pratiques entre tous les partenaires. Il est de plus en plus clair que nous avons besoin d´un partenariat au sens large - entre les Etats membres de l´Union européenne, des pays en voie d´accession et les autres; entre les autorités au niveau local, régional, national et eu ...[+++]

It is increasingly clear that we need a partnership in the broad sense: between the Member States of the European Union, the accession countries and the other countries; between the authorities at local, regional, national and European level; between the State and civil society; and, lastly, with major international players, such as the UNDP.


C'est pourquoi, après analyse du mécanisme proposé et à la lumière des témoignages des groupes de la société civile, nous allons nous opposer au projet de loi C-28.

That is why, having analyzed the proposed mechanism and heard what civil society organizations have had to say, we will be opposing Bill C-28.


Il existe aussi des groupements et associations qui viennent en aide aux toxicomanes et à leurs familles ou qui les représentent, ainsi que de nombreux autres acteurs de la société civile qui, sans pour autant travailler directement ou principalement dans le domaine de la politique en matière de drogue, ont une précieuse contribution à apporter au dialogue.

There are also groups and associations supporting or otherwise representing drug users or their families, as well as the many other civil society actors who, while not working directly or primarily with drug policy, still have a valuable contribution to make to any dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile nous allons aussi travailler ->

Date index: 2021-10-04
w