Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons aussi essayer » (Français → Anglais) :

Nous allons aussi essayer de limiter l'envergure des règlements et, comme vient de le dire le président, de conserver un rôle à ce comité concernant l'étude des règlements, pour que le ministre puisse présenter au Parlement non seulement les normes d'immigration, mais aussi l'information sur les listes d'attente, etc.

We will also try to limit the scope of some regulations and, as the chairman has just said, to maintain a role for this committee in examining the regulations, so that the minister may table in Parliament not only the immigration standards but also information relating to the waiting lists, etc.


Nous allons aussi travailler à l'ouverture de voies de migration légales.

We will also work on opening up legal pathways.


Lorsque vous m'entendez dire que nous allons essayer d'élaborer une stratégie à cette fin, la réponse, c'est que nous allons le faire, mais nous allons aussi essayer d'agir de façon intelligente.

When you hear me say we're going to try to put together a strategy to do that, I think the answer is that we're going to do that, but we are going to try to make sure we're doing it in a smart way.


Et pour atteindre notre objectif commun, qui est d'organiser ce retrait ordonné, à travers un accord, nous allons travailler aussi intensément que nécessaire dans les toutes prochaines semaines avant le prochain Conseil européen.

And to reach our common goal – that of organising an orderly withdrawal with an agreement – we are going to have to work intensively over the coming weeks, before the next European Council.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous allons continuer notre programme en deux volets, c'est-à-dire que nous allons continuer les discussions juridiques et nous allons aussi essayer d'obtenir quelque chose à l'aide de négociations.

Our approach will continue to be twofold in that we will pursue legal discussions while also trying to achieve some results through negotiations.


Nous allons aussi nous concentrer sur la création d'un réseau européen de centres d'assistance personnalisés pour les chercheurs, sur l'amélioration des services d'information reposant sur l'internet, et sur le transfert de connaissances vers les régions moins avancées de l'Union et les pays candidats à l'adhésion".

We will also focus on the creation of a European network of customised assistance centres for researchers; on the improvement of Internet-based information services; and on the transfer of knowledge towards the less developed regions of the Union and the Candidate Countries".


Après ce débat, nous allons retourner à la motion C-60, sur les agences d'inspection des aliments, et nous allons aussi essayer de finir le débat sur les projets de loi C-26 et C-29.

After this debate, we will return to Bill C-60, on food inspection agencies, and will also try to finish up the debate on Bills C-26 and C-29.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons aussi essayer ->

Date index: 2025-02-22
w