Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons accueillir plusieurs témoins » (Français → Anglais) :

Le président: Honorables sénateurs, nous allons accueillir plusieurs témoins, individuellement et en groupe, à commencer par Doreen Johnston, présidente, Réglementation des valeurs mobilières, à l'Association des distributeurs de régime enregistré d'épargne-études du Canada.

The Chairman: Honourable senators, we have a number of witnesses today, both individually and in panel, beginning with Ms. Doreen Johnston, Chairman of Securities Regulation for the Registered Educational Savings Plan Dealers of Canada.


Chers collègues, nous allons entendre plusieurs témoins de Winnipeg, au Manitoba, et plus tard nous établirons une liaison vidéoconférence avec Edmonton, en Alberta, car c'est ainsi que l'on procède maintenant pour entendre des témoins situés dans d'autres parties du pays.

Colleagues, we welcome our set of witnesses this afternoon from Winnipeg, Manitoba, and then later on this afternoon from Edmonton, Alberta, via teleconferencing, which is the new way we do things around here if we can't get our witnesses in from different parts of the country.


Nous allons accueillir des témoins de l'Association canadienne des chefs de police.

We will have witnesses from the chief's association.


Nous travaillons à une troisième réforme, ce sera donc une réforme qui portera le numéro 3 par rapport aux deux précédentes, et sur la question que vous avez évoquée, Monsieur Gauzès, de la dépendance excessive par rapport aux notations, nous allons en supprimer un certain nombre, – cela ne va pas tarder – début juillet, nous allons supprimer plusieurs références de notation pour éviter cette dépendance excessive des banques par rapport aux notations, et pas seulement d’ai ...[+++]

We are working on a third reform, which will complement the previous two. As for the issue that you raised, Mr Gauzès, with regard to excessive dependence on ratings, we are going to get rid of a number of ratings very shortly, at the beginning of July. We are going to get rid of several references to ratings so as to prevent this excessive dependence on ratings by the banks, and not just by the banks in fact.


Je voudrais rappeler également que nous allons accueillir 18 nouveaux députés qui doivent, eux aussi, avoir la possibilité d’exercer convenablement leur mandat.

I would also remind you that we are going to have 18 new Members and that these too must be in a position to properly exercise their mandate.


Donc, tous ceux qui sont sur ces marchés, avec des produits divers, seront concernés par l’effort que nous allonsaliser, qui est déjà engagé au titre du paquet supervision, qui est en cours de discussion, et nous allons, dans plusieurs révisions de directive, notamment la directive IRP, établir des règles d’investissement strictes.

Therefore, everyone in these markets, with their various products, will be affected by the work that we are going to undertake, work that has already begun in the form of the Supervision package, which is already under discussion, and by revising several directives, in particular, the Institutions for Occupational Retirement Provisions (IORP) Directive, we are going to establish strict investment rules.


Je rappelle à nos collègues que nous allons accueillir, certes, dix États, mais surtout deux États insulaires qui ont une flotte très importante, Malte et Chypre, et il paraît opportun de boucler cette réglementation avant le 1er mai 2004.

May I remind you that we are, indeed, about to welcome 10 States, but two in particular are island States with very large fleets, Malta and Cyprus, and it seems a good idea to get these rules settled before 1 May 2004.


C’est aussi d’une grande importance pour les nouveaux États que nous allons accueillir parmi nous.

This is also immensely important to the new countries which will be joining us.


Le sénateur Murray : Madame Desjardins, si vous étiez sénateur et membre de ce comité, sachant que demain, à 10 h 15, nous allons accueillir comme témoins Francine Bolduc, directrice de programmes, Ressources humaines et langues officielles, du Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et Mme Renée Smith Valade, vice-présidente des communications du COVAN, et que vous étiez en train de préparer vos questions, quelles questions songeriez-vous à poser à ces personnes?

Senator Murray: Ms. Desjardins, if you were a senator and a member of this committee and you knew that, at 10:15 a.m. tomorrow, Francine Bolduc, Program Director, Human Resources and Official Languages, of the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games, and Ms. Renée Smith Valade, Vice- President of Communications for COVAN, were to be witnesses, and you were preparing your questions, what would you ask them?


Le président : Honorables sénateurs, nous allons accueillir trois témoins d'Industrie Canada pour ce prochain groupe.

The Chair: Honourable senators, in our second panel, we welcome three witnesses from Industry Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons accueillir plusieurs témoins ->

Date index: 2024-05-28
w