Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allions trop vite " (Frans → Engels) :

J'en ai entendu certains dire que nous allions trop vite et qu'il faudrait prolonger la période de consultation.

I heard suggestions that we're moving too fast and that we should extend the consultation period.


Lors de la dernière séance du comité, certains députés de l'opposition ont affirmé que nous allions trop vite et que nous agissions peut-être inadéquatement.

In the last session we had here in committee, certain members of the opposition were saying that we're pushing forward too quickly and perhaps improperly.


Le président: Je ne crois pas que nous allions trop vite, monsieur Lauzon; nous travaillons à ce projet de loi depuis des mois.

The Chair: I don't think we've been rushing this, Mr. Lauzon, because we've been working on this for months.


Les gens oublient trop vite, beaucoup trop vite qu’en fait, c’est grâce à ces fonds structurels et à ces orientations que, les années précédentes, avec le Portugal, l’Espagne, l’Irlande, nous avons obtenu des résultats importants, et cela au bénéfice des êtres humains qui vivent des situations défavorables dans des régions défavorisées.

People forget too quickly, far too quickly, that it is in fact thanks to these Structural Funds and to these guidelines that, in previous years – with Portugal, Spain and Ireland – we have achieved important results, and this for the benefit of human beings who experience unfavourable circumstances in disadvantaged regions.


Les gens oublient trop vite, beaucoup trop vite qu’en fait, c’est grâce à ces fonds structurels et à ces orientations que, les années précédentes, avec le Portugal, l’Espagne, l’Irlande, nous avons obtenu des résultats importants, et cela au bénéfice des êtres humains qui vivent des situations défavorables dans des régions défavorisées.

People forget too quickly, far too quickly, that it is in fact thanks to these Structural Funds and to these guidelines that, in previous years – with Portugal, Spain and Ireland – we have achieved important results, and this for the benefit of human beings who experience unfavourable circumstances in disadvantaged regions.


L’histoire nous montre également que si nous grandissons trop maintenant, comme de nombreux autres empires qui ont grandi trop vite dans le passé, nous courons le risque d’aller trop loin et de provoquer notre propre chute et notre propre ruine.

History also shows us that if we expand too much now, as did so many other former empires which grew too fast, there is the danger of our overreaching ourselves and bringing about our own downfall and ruination.


Nous en demandons peut-être trop, trop vite, et cela m'inquiète, mais je respecte les députés qui essaient vraiment de faire avancer la question de la fraude.

We may be asking for too much too fast and I am concerned about that, but I respect the Members for really trying to push the boat out on this fraud issue.


Certains membres du Parlement européen font ici référence à l’avis de la Banque Centrale européenne, lequel stipule que la BCE est parfaitement d’accord avec les objectifs que nous visons dans notre proposition mais que nous, la Commission donc, allons trop vite et sommes trop exigeants.

Some MEPs have in this connection referred to the opinion of the European Central Bank which states that the ECB is in complete agreement with the objectives which we aim to achieve with our proposal, but that we, the Commission, are said to go too fast and are too demanding.


Ceux qui s'opposent à la modification de la clause 17 ont déclaré que nous allions trop vite et qu'il serait préférable de ralentir le processus et de demander à la province de réexaminer la question.

I have heard it said by those who oppose the changes to term 17 that we are moving too fast, that we should slow down the process, that we should send this matter back to be reconsidered by the province.


Je me souviens que lui et moi, même si nous allions souvent à ces réunions de comité dans un esprit différent, nous faisions parti d'un comité fonctionnel où des bloquistes, des réformistes et des libéraux travaillaient tous ensemble. Nous avons passé d'innombrables heures ensemble, à écouter ce que les gens avaient à dire (1545) Je trouve que c'est malheureux, parce que j'ai regardé les conclusions rapides de l'étude du comité que la ministre du Patrimoine nous a forcés à présenter trop vite, et ...[+++]

I recall that he and I, while we were coming at these things from different points of view very frequently, nonetheless are part of a functioning committee where it was the Bloc, it was Reform or it was the Liberal members and we were working together and indeed we did spend many countless hours together listening to input from people (1545) I think it is unfortunate that because I visualized the rapid fire conclusion of the committee process that was forced by the ministe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions trop vite ->

Date index: 2022-10-12
w