Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ait promis " (Frans → Engels) :

Bien que le solliciteur général ait promis de moderniser ses services et de tout mettre en oeuvre pour en accroître le financement, nous ne voyons rien venir.

Although the solicitor general has made promises to modernize the department and do everything he can to increase the funding, it is not happening quickly enough.


Mais le plus inquiétant, c’est que la Commission nous ait promis de présenter, d’ici à juin 2011, des propositions en vue d’un impôt européen.

Most worryingly of all, we have a promise from the Commission to bring forward proposals by June 2011 for an EU tax. Is it any wonder that Euroscepticism is growing?


Nous avons besoin d’un débat maintenant, et je suis donc heureuse que la Commission ait promis de prendre une initiative et de présenter une proposition avant l’été prochain.

We need a debate now, and I am therefore pleased that the Commission has promised to take the initiative and come up with a proposal before next summer.


En même temps, nous soulignons aussi la nécessité de démilitariser la société pakistanaise, et déplorons que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées, comme il l'avait promis.

At the same time, we also stress the need to remove the militarisation of Pakistani society and deplore the failure of President Musharraf to stand down as army chief, as he promised he would.


Le fait qu’on nous ait promis des réformes est positif, et il correspond à une nécessité.

It is both good and necessary that reforms have been promised.


Nous saluons dès lors les propositions faites à Lisbonne d'améliorer la réglementation en tenant compte des coûts de la législation. Nous saluons la réunion informelle des ministres de la Fonction publique qui s'est tenue le 7 novembre à Strasbourg. Nous saluons l'établissement du groupe de haut niveau pour examiner les recommandations visant à réduire les coûts de la législation, mais nous sommes déçus que le représentant du Parlement européen que l'on nous avait promis au sein de ce groupe de haut niveau n'ait pas été nommé par le Parlement et, d'après ...[+++]

We therefore welcome the proposals from Lisbon for better regulation, which will look at the costs of legislation; we welcome the informal meeting of ministers of public administration held in Strasbourg on 7 November; we welcome the establishment of the high-level group to look at recommendations on making legislation more cost-effective; but we are disappointed that the promised European Parliament representative on that high-level group has not been appointed by Parliament nor, as far as I understand, have we been approached to appoint such a representative.


Nous avons trouvé très encourageant que le président Castro ait promis d'examiner la question.

We are very encouraged by the fact that President Castro promised to consider the matter.


Bien que le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien ait promis de nous dire au plus tard à l'été 2002 si la revendication était négociable, cette échéance est passée et nous attendons toujours une réponse du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et du ministère de la Justice.

Although the Department of Indian and Northern Affairs promised to inform us by the summer of 2002 whether the claim would be accepted for negotiations, that date came and went and we are still waiting for a response from both the Department of Indian Affairs and Northern Development and the Department of Justice.


Bien que le gouvernement fédéral ait promis de manifester un esprit d'ouverture et de rendre des comptes, nous sommes aussi engagés à protéger les droits à la vie privée.

While the federal government is committed to openness and accountability of government, we also have a commitment to protecting privacy rights.


Nous avons particulièrement aimé qu'il ait promis de continuer d'appuyer les travaux du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

We particularly appreciated the comment that he looks forward to continuing to support the work of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ait promis ->

Date index: 2022-04-29
w