Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aient maintenant rejoints depuis » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc très fiers que 1,5 million d'emplois nouveaux aient été créés depuis 1993 et particulièrement fiers que 103 000 emplois aient été créés seulement au cours du mois dernier.

That is why we are very proud that 1.5 million new jobs have been created since 1993 and especially proud that last month alone 103,000 new jobs were created.


Bien que les nouveaux États membres nous aient maintenant rejoints depuis plus d’un an, un nombre considérable de postes qui ont été créés pour eux ne sont toujours pas pourvus.

Although the new Member States have been with us for over a year now, a considerable number of the posts created for them are still unfilled.


Bien que les nouveaux États membres nous aient maintenant rejoints depuis plus d’un an, un nombre considérable de postes qui ont été créés pour eux ne sont toujours pas pourvus.

Although the new Member States have been with us for over a year now, a considerable number of the posts created for them are still unfilled.


Le paquet d’aujourd’hui ne fera pas ce qu’il dit sur la boîte, et il est regrettable que les députés des groupes travailliste et conservateur ne nous aient pas rejoints pour adopter un meilleur paquet.

Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package.


Nous sommes cependant heureux que les ministres des affaires étrangères aient finalement rejoint l’opinion mondiale.

However, we are grateful that Foreign Ministers have finally caught up with world opinion.


Nous avons, et nous nous en réjouissons, été rejoints depuis la fin de la semaine dernière par les Américains, puisque mon homologue américain a lui-même pris position pour une relance claire des activités à Genève, exprimant sur certains points, comme nous l’avions fait en notre temps, une capacité de flexibilité qui, je crois, est une initiative heureuse.

We are pleased to have been joined since the end of last week by the Americans, because my American counterpart has stated that he wishes to see a definite relaunch of the work in Geneva and has indicated, as we had done in our turn, that there is room for flexibility on some points. This is, I believe, a welcome initiative.


M. David Anderson: Les témoins nous disent que le système, qui était raisonnablement efficace, est maintenant un des pires auxquels ils aient eu affaire depuis quelques années.

Mr. David Anderson: Witnesses tell us that the system has gone from a reasonably efficient one to one of the worst they have had to deal with in the last number of years.


Trois questions essentielles se présentent à nous: le régime actuel de protection des indications géographiques en matière de vins et de spiritueux, qui a résisté au temps depuis la création de l'OMC, peut-il être maintenant développé sur une période de transition appropriée par l'établissement d'un registre des indications géographiques pour tous les vins et spiritueux dans le monde entier.

Three key issues lie before us: whether the current regime for the protection of wines and spirits GIs, which has stood the test of time since the creation of WTO, can now be developed over a suitable transitional period through the establishment of a register for all wines and spirits GIs world-wide.


Ensuite, nous nous sommes maintenant, et depuis le début de cette année, fixé comme objectif ambitieux que le temps nécessaire depuis l'approbation du plan d'enquête, qui est la phase de planification suivant l'étude préliminaire, jusqu'à la publication du rapport suite à adoption par la Cour ne devrait idéalement pas excéder une durée de 18 mois.

Next, at the beginning of this year we set ourselves the ambitious objective that from now on the time taken from the approval of the audit planning memorandum, which is the planning phase that follows the preliminary study, up until the publication of the report following its adoption by the Court should ideally not exceed a period of 18 months.


Il y en a d'autres, bien entendu, et nous pouvons décider à l'occasion de consacrer à d'autres une plus grande part de notre attention et de nos ressources, qu'il s'agisse du sida, ou d'épidémies, ou de catastrophes naturelles ou de tout ce que vous voudrez, mais le terrorisme a maintenant rejoint les rangs des fléaux planétaires que la communauté mondiale se doit d'éradiquer.

There are others, of course, and we may decide that, from time to time, they have a greater call on our attention and resources, whether it is AIDS or epidemics or natural disasters or what have you, but terrorism has now joined the ranks of global scourges that the global community has a responsibility to try to eradicate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aient maintenant rejoints depuis ->

Date index: 2025-02-17
w