Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous agissions déjà " (Frans → Engels) :

Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Assurons-nous maintenant que les programmes puissent commencer le 1er janvier 2014, que les résultats soient visibles sur le terrain et que nous exploitions les possibilités offertes par les financements innovants, qu’il s’agisse des instruments que nous avons déjà mis en place, des fonds de la BEI ou des emprunts obligataires pour le financement de projets.

Let us now make sure that the programmes can start on the 1st of January 2014. That the results are being felt on the ground. And that we use the possibilities of innovative financing, from instruments that have already started, to EIB money, to project bonds.


La confiance qui existe entre les Philippines et l'UE est telle que nous traitons déjà au quotidien des sujets politiques sensibles, qu'il s'agisse de la coopération dans la lutte contre le terrorisme, de la non-prolifération ou du processus de paix dans le sud de Mindanao, dans le cadre duquel l'UE est un partenaire volontaire et actif», a déclaré Mme Ashton.

The level of trust between the Philippines and the EU is such that sensitive political issues are already part of our daily work, be it co-operation on counter-terrorism, non-proliferation or the peace process in Southern Mindanao, where the EU is a willing and engaged partner," said Catherine Ashton.


En agissant dès à présent, nous pouvons sauver bien plus de vies, tout en nous épargnant les charges supplémentaires inhérentes à toute réaction tardive, lorsque la crise aura déjà atteint son paroxysme».

By acting now we can save a lot more lives as well as avoiding the additional burdens which come with reacting when the situation is already reaching its peak".


Il vaut donc la peine de soutenir le compromis que nous avons obtenu, qui invite les partenaires sociaux, qui agissent déjà dans ce sens, à revoir les règlements existants en gardant cela à l’esprit.

It is therefore worth supporting the compromise that we have come up with, according to which the social partners, who are already doing something about this, are urged to review the existing regulations with this in mind.


Nous avons déjà démontré que lorsque nos 27 États membres et les institutions européennes agissent de concert, nous pouvons obtenir des résultats et répondre aux attentes de nos citoyens.

We have already shown that when our 27 Member States and the European Institutions decide to act together, we are able to get results and deliver for our citizens.


Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Nous devons utiliser les informations dont nous disposons déjà, qu'il s'agisse d'évaluations de menaces provenant de diverses sources ou de l'exercice plus général d'établissement d'une liste communautaire de surveillance pour la prévention des crises, pour identifier les pays qui représentent une menace potentielle et orienter notre dialogue politique en conséquence.

We need to use the information we already have, whether from threat assessments from various sources or the more general EU Crisis Prevention Watch List exercise to identify countries representing a potential threat and target our political dialogue accordingly.


Nous agissions déjà de la sorte, sans beaucoup de succès hélas, dès avant le conflit - et je partage de ce point de vue les indications qui ont été données par plusieurs d’entre vous sur le fait que nous devons tous faire un examen de conscience assez prononcé dans cette affaire. Désormais, dans des circonstances nouvelles, nous essayons néanmoins, pragmatiquement, de continuer à agir en fonction de ces objectifs, notamment lorsque nous sélectionnons des projets d’aide et d’assistance.

We were already active in this way, without much success, unfortunately, even before the conflict, and I share, from this point of view, the suggestions that some of you made that we must all meticulously take stock of the situation. From now on, in the new circumstances, we are nonetheless trying pragmatically to continue to act according to these objectives, particular in selecting aid and assistance projects.


Il s'agit d'un programme chargé" a-t-elle précisé, et cela aussi bien pour les propositions déjà faites et soumises au Conseil que pour les propositions que nous nous préparons à déposer (*) voir note IP(92) 878 S'agissant de la TVA, il importe que le Conseil se prononce sur la proposition relative au régime TVA du transport des personnes ainsi que, après l'avis du Parlement, sur la proposition relative au régime TVA de l'or.

It was a full programme as regards both the proposals already made and presented to the Council and the proposals about to be put forward. * See IP(92)878. As far as VAT was concerned, the Council had to decide on the proposal regarding the VAT arrangements applicable to passenger transport and, after Parliament had delivered its opinion, on the proposal for a special scheme for gold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous agissions déjà ->

Date index: 2022-12-25
w