Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous adoptons une attitude plutôt contradictoire » (Français → Anglais) :

Nous adoptons une attitude plutôt contradictoire à leur endroit.

We have sort of this contradiction with them.


Nous adoptons une attitude plutôt optimiste en ce sens que nous présumons que le pays respectera tous les critères essentiels de rendement de l'Initiative d'aide aux pays pauvres très endettés.

We essentially take a fairly optimistic approach to this in the sense that we assume that the country will meet all of the HIPC critical points in terms of its performance.


Je me permets donc de vous dire, Madame Kuneva, que nous restons ouverts au réel progrès et que nous adoptons une attitude positive envers l’application des droits existants, mais qu’il est impossible d’assurer le respect de ces droits s’ils ne fonctionnent pas correctement en pratique.

May I therefore say to you, Mrs Kuneva, that we are wide open to real progress and take a very constructive attitude to the enforcement of existing rights but that these consumer rights cannot be more effectively enforced unless they ultimately work properly in practice.


Nous adoptons une attitude progressive en prenant des décisions en fonction de l'avenir (1050) Deuxièmement, l'agence travaille avec les intervenants à l'élaboration de plans de soutien à l'éradication des maladies animales exotiques, les PSEMAE.

We are progressive in making decisions toward the future (1050) Second, the agency is working with stakeholders to develop plans for foreign animal disease eradication support, or FADES agreements.


Quelle chance avons-nous, si nous adoptons cette attitude, de voir revenir sur la table des négociations des sujets comme les matières sociales, si les quelques sujets qui avaient été acceptés comme étant une base potentielle de négociation sont aujourd’hui abandonnés?

What chance do we have, if we adopt this position, of seeing social issues and the like reappearing on the negotiating table, if the few areas that had been accepted as a potential basis for negotiation are abandoned today?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, mes chers collègues, notre long débat d’aujourd’hui a montré que nous adoptons une attitude très positive vis-à-vis d’un sujet, le rôle des régions dans l’Union européenne, et qu’il est rendu hommage dès maintenant à cette attitude dans le rapport Lamassoure.

– (DE) Mr President, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, our lengthy debate today has demonstrated that one topic on which we are taking a very positive line is the role of the regions in the European Union, and this has now, of course, been recognised in the Lamassoure Report.


Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.

Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.


Si nous adoptons une attitude, nous ne pouvons pas crier l'indignation que nous inspire le gaspillage et en même temps proposer pareil budget.

If we adopt an attitude, we cannot express any indignation at waste while at the same time putting forward a budget of this type.


Je suis frappé par le contraste entre l'attitude intransigeante d'Air Canada, qui nous dit ce qu'elle acceptera et ce qu'elle n'acceptera pas, et l'attitude plutôt docile et passive du ministre des Transports.

I am struck by the contrast: the toughness of Air Canada purporting to tell us what they will and will not accept, and the rather compliant and passive attitude of the Minister of Transport.


Le sénateur Angus : Adoptons une attitude universelle plutôt que paroissiale.

Senator Angus: Universal as opposed to parochial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adoptons une attitude plutôt contradictoire ->

Date index: 2025-09-01
w