Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accueillons mme claire " (Frans → Engels) :

Nous recevons ce matin des représentants de la Commission canadienne des droits de la personne. Nous accueillons Mme Jennifer Lynch, présidente; M. Charles Théroux, directeur; et Mme Monette Maillet, directrice.

Joining us this morning from the Canadian Human Rights Commission we have Ms. Jennifer Lynch, chief commissioner; Charles Théroux, director; and Monette Maillet, director.


Mais, si nous accueillons les nouveaux États membres, il doit être clair que le succès d’un élargissement dépend strictement de l’observation des règles.

Whilst welcoming the new States, however, we must make it clear that each enlargement only works if the rules are observed.


C’est pourquoi nous accueillons favorablement l’approbation claire et nette formulée par le Conseil européen ainsi que sa déclaration sans ambiguïté selon laquelle notre objectif commun est d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant qu’États membres de l’Union européenne en 2007.

We therefore welcome the clear endorsement given by the European Council and its unambiguous statement of the shared objective of welcoming Bulgaria and Romania as Member States of the European Union in 2007.


Je pense qu’il importe de fournir un message clair, et j’en conviens tout à fait avec la ministre, Mme Durant : nous ne serons d’aucune aide au secteur si nous laissons la crise économique résultant du 11 septembre retarder les décisions qui ont trait à sa restructuration et à son intégration.

I think that it is important for us to send out a clear message, and I agree completely with Minister Durant here: we shall not be doing the industry any favours if we allow the economic crisis provoked by 11 September to delay decisions to restructure and unify the industry.


Monsieur le Commissaire - et Mme Ferrer l'a très bien dit il y a un instant -, nous devons parfois passer de la béatitude aux livres de comptabilité et c'est pourquoi nous devons soutenir l'action de la Commission dans une programmation adéquate, dans une action efficace et, surtout, dans une action de l'Union européenne qui soit visible, claire, transparente et à laquelle participent - comme l'a rappelé Mme Bonino - les organisati ...[+++]

Commissioner – Mrs Ferrer expressed this very well a moment ago – sometimes we need to move on from beatitudes to balance sheets and we must therefore support the Commission's action with adequate programming, effective action and, in particular, visible, clear, transparent action by the European Union with the participation – as Mrs Bonino stated – of the non-governmental organisations, which have a lot to say and contribute from this point of view.


- Monsieur le Président, nous accueillons avec beaucoup d’intérêt et quelques préoccupations le projet qui nous est soumis et nous approuvons évidemment les orientations définies par notre rapporteur, Mme Pack.

– (FR) Mr President, we welcome with great interest and some concern the draft which has been submitted to us, and of course we approve of the general positions stated by our rapporteur, Mrs Pack.


Nous accueillons aujourd'hui, du Bureau du vérificateur général du Canada, M. Denis Desautels, vérificateur général du Canada; Mme Maria Barrados, vérificatrice générale adjointe, et M. Henno Moenting, directeur principal des opérations de vérification. Du ministère du Développement des ressources humaines Canada, nous accueillons Mme Claire Morris, sous-ministre; M. Alan Winberg, sous-ministre adjoint des services financiers et administratifs, et M. Hy Braiter, sous-ministre adjoint principal de la prestation des services.

Our witnesses today: from the Office of the Auditor General of Canada, Mr. Denis Desautels, the Auditor General of Canada; Ms. Maria Barrados, Assistant Auditor General; and Mr. Henno Moenting, principal of the audit operations department; and from Human Resources Development Canada, Ms. Claire Morris, deputy minister; Mr. Alan Winberg, assistant deputy minister, financial and administrative; and Mr. Hy Braiter, senior assistant deputy minister of service delivery.


Nous avons avec nous M. Ron Bonnett, président de la Fédération canadienne de l'agriculture; nous accueillons M. James Laws, directeur général du Conseil des viandes du Canada; et nous accueillons Mme Karen Proud du Conseil canadien du commerce de détail qui nous a déjà aidés auparavant.

From the Canadian Federation of Agriculture, we welcome Mr. Ron Bonnett, President; from the Canadian Meat Council, we welcome James Laws, Executive Director; and from the Retail Council of Canada, we welcome Karen Proud, who has helped us previously.


Nous accueillons Mme Bronwyn Shoush, qui nous vient d'Edmonton, Mme Nancy Hall, conseillère en santé mentale de la côte Ouest et qui était auparavant de Winnipeg, et Mme Rena Scheffer de l'ancien Institut Clark, maintenant appelé le Centre de toxicomanie et de santé mentale.

We have Ms. Bronwyn Shoush, who is based in Edmonton; Ms. Nancy Hall, a mental health consultant from the West Coast, formerly from Winnipeg; and Ms. Rena Scheffer of the former Clark Institute, now called the Centre for Addiction and Mental Health.


Honorables sénateurs, nous sommes très ravis d'accueillir nos prochains témoins. De la Qikiqtani Inuit Association, nous recevons M. Joe Attagutaaluk, membre exécutif, et Mme Navarana Beveridge, directrice de la politique sociale et, de la Nunavut Tunngavik Inc., nous accueillons Mme Laurie Pelly, conseillère juridique.

Honourable senators, we are very pleased to welcome our next witnesses to the table from the Qikiqtani Inuit Association, Mr. Joe Attagutaaluk, Executive Member and Navarana Beveridge, Director, Senior Policy; and from Nunavut Tunngavik Inc., Laurie Pelly, Legal Counsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons mme claire ->

Date index: 2024-10-22
w