Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accueillons ainsi maureen " (Frans → Engels) :

Nous accueillons ainsi Maureen Basnicki, dont le mari a été tué lors des événements tragiques du 11 septembre.

We are joined by Maureen Basnicki, who lost her husband in the tragic events of September 11.


Nous accueillons ainsi le contre-amiral Vidler, directeur de la Chambre de commerce du Canada.

We have with us today, from the Canadian Chamber of Commerce, Cam Vidler, director, who is here in the room with us.


Nous accueillons ainsi Chris Rosene, directeur, Programmes de développement, International, de la Croix-Rouge canadienne.

We have Mr. Chris Rosene, who is director of development programs, international, for the Canadian Red Cross.


Monsieur le Président, en fait, une fois les changements en place, tous les réfugiés rétablis que nous accueillons, ainsi que la grande majorité des demandeurs d'asile auront droit à ce genre de soin.

In fact, Mr. Speaker, after these changes, all of the re-established refugees whom we welcome and the vast majority of asylum claimants would receive that kind of care.


Nous accueillons donc Maureen Sinnott, directrice, Initiatives stratégiques et habilitantes; Raymond Lalonde, directeur général, Réseau national pour blessures liées au stress opérationnel, qui semble paraître partout où je me trouve; et, bien entendu, Derek Sullivan, directeur général, Direction générale du programme Le Canada se souvient.

We have Maureen Sinnott, director of strategic and enabling initiatives; Raymond Lalonde, director general, operational stress injuries national network, who seems to show up everywhere I go; and of course, Derek Sullivan, director general, Canada Remembers division.


À ce propos, nous accueillons très favorablement et avec beaucoup d’enthousiasme la reprise des négociations entre les autorités chinoises et les représentants tibétains, et nous préconisons une solution mutuellement acceptable reposant sur le respect des droits religieux et culturels des minorités ainsi que sur le respect de l’intégrité territoriale de l’État unique chinois.

In this respect, we are entirely in favour of and delighted by the resumption of negotiations between the Chinese authorities and the representatives of Tibet, and we plead for a mutually acceptable solution based on respect for the religious and cultural rights of minorities and within the framework of the territorial integrity of the single State of China.


À ce propos, nous accueillons très favorablement et avec beaucoup d’enthousiasme la reprise des négociations entre les autorités chinoises et les représentants tibétains, et nous préconisons une solution mutuellement acceptable reposant sur le respect des droits religieux et culturels des minorités ainsi que sur le respect de l’intégrité territoriale de l’État unique chinois.

In this respect, we are entirely in favour of and delighted by the resumption of negotiations between the Chinese authorities and the representatives of Tibet, and we plead for a mutually acceptable solution based on respect for the religious and cultural rights of minorities and within the framework of the territorial integrity of the single State of China.


Nous accueillons ainsi avec satisfaction la création de l’Institut européen de technologie.

We therefore welcome the creation of the European Technology Institute.


C’est pourquoi nous accueillons favorablement l’approbation claire et nette formulée par le Conseil européen ainsi que sa déclaration sans ambiguïté selon laquelle notre objectif commun est d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant qu’États membres de l’Union européenne en 2007.

We therefore welcome the clear endorsement given by the European Council and its unambiguous statement of the shared objective of welcoming Bulgaria and Romania as Member States of the European Union in 2007.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépendance mondiale et du phénomène de l'immigration. Par exemple, au Royaume-Uni uniquement, 115 ...[+++]

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons ainsi maureen ->

Date index: 2022-10-03
w