Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jugement de première instance rétabli
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «rétablis que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


jugement de première instance rétabli

judgment at trial restored


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au titre du cadre pour l’engagement global de l’UE, nous avons levé les sanctions, accru l’aide au développement et rétabli les préférences commerciales.

Under the EU's comprehensive framework for engagement we have lifted sanctions, increased development assistance and reinstated trade preferences.


Nous ne demandons pas que les mesures proposées au départ par le gouvernement soit rétablies; nous proposons, au nom de tous les partis, que les mesures et les initiatives de tous les partis soient rétablies.

We are not asking that only items proposed originally by the government be reinstated; we are proposing on behalf of all parties that everybody's proposals and initiatives be restored.


«Nous avons maintenant rétabli des conditions de concurrence égales pour nos entreprises», a-t-il ajouté.

We have now re-established a level playing field for our companies", he added.


Je propose de nous en tenir entièrement à la première lecture du Parlement, et donc de dire que nous rétablirons - que nous avons rétabli - tous les amendements. Ceux-ci n’ont pas été acceptés par le Conseil.

I propose to stick completely to Parliament’s first reading and thus to say that we will reinstate – have reinstated – all amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous regardons la situation aujourd’hui et que nous établissons une comparaison avec le jeu de Monopoly que nous connaissons tous, les banques ont été rétablies, elles sont passée par la case «départ» sans passer par la prison, elles ont touché des centaines de millions avec le consentement public et ont ensuite simplement recommencé le jeu. Je ne pense pas que les gens soient des prophètes de malheur quand ils disent que, en conséquence, le prochain krach est inévitable.

If we look at the picture today and draw a comparison with the game of Monopoly that we are all familiar with, the banks have been re-established, they have passed ‘go’ and did not go to jail, they have taken hundreds of millions with public approval and then simply started the game again. I do not think that people are being doom-mongers when they say that as a result of this the next crash is inevitable.


Nous condamnons les tentatives de résolution des conflits au moyen d’un coup d’État , nous demandons la tenue d’élections en Guinée-Bissau dans les deux prochains mois, et nous exigeons que ces élections répondent aux normes démocratiques et que l’ordre constitutionnel soit rétabli.

We condemn attempts to resolve conflicts by means of a coup d'etat ; we call for presidential elections to be held in Guinea-Bissau within two months; and we call for these elections to meet democratic standards and for constitutional order to be restored.


Nous condamnons les tentatives de résolution des conflits au moyen d’un coup d’État, nous demandons la tenue d’élections en Guinée-Bissau dans les deux prochains mois, et nous exigeons que ces élections répondent aux normes démocratiques et que l’ordre constitutionnel soit rétabli.

We condemn attempts to resolve conflicts by means of a coup d'etat; we call for presidential elections to be held in Guinea-Bissau within two months; and we call for these elections to meet democratic standards and for constitutional order to be restored.


Il n'est pas logique toutefois de s'opposer au rétablissement d'un projet de loi pour la seule raison que nous ne l'aimons pas. Si l'opposition n'aime pas les projets de loi qui sont rétablis, elle est tout à fait en mesure d'en présenter les aspects négatifs au cours du débat et de voter contre une fois qu'ils seront rétablis (1215) La seule exception, et la position est sans doute raisonnable, concerne un projet de loi qui nous est revenu après la troisième lecture, si je puis dire.

It is not logical to object to reinstatement because we do not like the bills that might come back, because if the opposition does not like the bills that come back it is fully capable of debating against those bills and voting against them when they come back (1215) The one exception to that, and this may be a reasonable position, is a bill that came back to this House after third reading, if I can put it that way.


À moins que les fonds prévus à cet effet ne soient rétablis lors d'un vote de notre Assemblée cette semaine, je m'attends à ce que nous connaissions une situation très grave et à ce que de nombreuses personnes en Europe soient plongées dans le désarroi.

Unless that funding is restored in a vote this week in Parliament, I would anticipate a very serious situation arising and considerable distress to many people in Europe.


Quand nous parlons des fonds qui ont été rétablis, nous parlons des fonds qui ont été rétablis pour le financement de la santé, de l'enseignement postsecondaire et des programmes sociaux avant le budget de 1999 où d'importantes sommes d'argent sont encore réinvesties.

When we are talking about the money that has been restored, we have to talk about the money that has been restored for health, post-secondary education and welfare, all of this before the 1999 budget which has reinvested a significant amount of money.


w