Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous acceptons automatiquement " (Frans → Engels) :

Nous n'acceptons cependant pas le principe suivant lequel sept provinces démunies reçoivent automatiquement des paiements venant des contribuables des autres provinces.

We do not accept the principle that there are seven have -not provinces which should always be guaranteed a transfer from the taxpayers of other provinces.


S'ils ont procédé à l'inspection d'une installation, nous n'acceptons pas automatiquement la cote, mais nous nous appuyons sur les résultats de l'inspection.

If they have gone into a facility and done an inspection, we don't directly accept that as a rating, but we will rely on inspection results from those companies to inform the process.


Si nous acceptons l'argument que, pour cette catégorie d'infractions, il y aura divulgation automatique, n'aurions-nous pas en fait annulé le pouvoir discrétionnaire d'octroyer la réhabilitation au départ?

If we subscribe to the argument that for this category of offences it will be an automatic disclosure, then haven't we undone the discretion of issuing the pardon in the first place?


Le fait que nous acceptons la nécessité de simplifier le processus ne signifie pas automatiquement que nous approuvons le contenu de la politique commune de la pêche, à l’égard de laquelle nous émettons de sérieuses objections.

The fact that we accept that the process must be simplified does not automatically imply that we agree on the content of the Common Fisheries Policy; indeed, we have some serious objections.


Nous n'acceptons ou ne rejetons pas automatiquement le besoin de législation, nous disons simplement que, dans de nombreux cas, la situation doit être évaluée pour savoir si cette législation est nécessaire.

We do not automatically accept or rule out the need for legislation, we are just saying that, in many cases, the situation needs to be assessed to see whether such legislation is necessary.


La Commission continue donc d'insister sur la nécessité d'avancer en respectant les programmes de stabilité, ce qui ne veut toutefois pas dire que nous n'acceptons pas que les stabilisateurs automatiques opèrent en cas de croissance économique plus faible.

The Commission therefore continues to emphasise the need for the successful completion of these stability programmes. This does not mean, however, we do not believe that automatic stabilisers might prove helpful in a context of lower economic growth.


Nos états de service sont inégalés dans ce domaine, mais cela ne veut pas dire que nous acceptons automatiquement de participer à toutes les missions.

Our record of support is unparalleled, but that does mean our decision to take part in such missions is automatic.


Le sénateur Losier-Cool : Si nous acceptons cette proposition aujourd'hui, nous n'aurons pas besoin de faire automatiquement une nouvelle proposition chaque fois que le comité souhaitera passer à huis clos, n'est-ce pas?

Senator Losier-Cool: If we accept this proposal today, it automatically means that we will not need a new proposal each time the committee wishes to move in camera, correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous acceptons automatiquement ->

Date index: 2023-03-07
w