Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous a dit clairement que plusieurs choses faisaient défaut " (Frans → Engels) :

Nous avons eu une conversation avec le quartier général à Northwood, qui nous a dit clairement que plusieurs choses faisaient défaut, comme des tankers, des avions de reconnaissance – avec et sans équipage – et des hélicoptères, dès lors que la surveillance doit s’effectuer sur une zone très vaste.

We had a conversation with the operation headquarters in Northwood, which made clear that they are missing several things, such as tankers and reconnaissance aircraft – manned and unmanned – and helicopters, as the surveillance needs to be carried out over a very large area.


Nous avons sillonné le Canada pour examiner le problème et nous nous sommes adressés au Conseil du Trésor pour examiner le processus suivi dans le dossier des sans-abri—parce que ce n'est pas un dossier facile; nous sommes allés partout au Canada pour entendre différents groupes, et plusieurs choses nous sont apparues clairement.

When we went across Canada to look at the problem, and to Treasury Board to look at the process of how to deal with the homelessness file—because it isn't an easy file; we had gone across Canada to listen to different groups—several things were quite clear to us.


Je pense que s'il est une chose qui fait parfois défaut c'est une bonne politique, clairement définie et bien débattue, de telle sorte que nous connaissions les règles du jeu. Les chiffres devraient relever d'une compréhension claire de ce que nous essayons de faire au lieu d'une simple cible à laquelle on e ...[+++]

I think if there's anything that's lacking at times it's the fact that maybe we don't have good, clearly defined, well-debated policy so that we understand the rules of the game. The numbers should fall out of a clear understanding of what we're trying to do, rather than set a number target and then try to make the policy fit.


Je veux clairement dire que le NPD nous a vraiment déçus lorsqu'il a voté contre plusieurs mesures telles que le crédit d'impôt à l'embauche pour les petites entreprises, la bonification de la Stratégie emploi jeunesse, l'amélioration des perspectives économiques pour les jeunes Autochtones et plusieurs autres choses.

I want to be clear when I say that we were very disappointed in the NDP when it voted against many measures such as the small business hiring tax credit, improvements to the youth employment strategy, improved economic opportunities for young aboriginals and so on.


Malgré cela, je suis très satisfaite de plusieurs choses que M. Seeber a mises en évidence et développées sur la base du document de la Commission, en indiquant clairement que l’eau est un droit universel – de l’eau pour tous – et que nous devons tenir compte du fait que nous avons besoin d’une coopération plus étroite entre les régions, un phénomène qui n’est, selon moi, pas à jour en ce moment, et une bonne l ...[+++]

Despite this, I commend several things that Mr Seeber has highlighted and expanded on based on the Commission document, by making it clear that water is everyone’s right – water for all – and that we need to take into account that we need to have closer cooperation between the regions, which is a phenomenon that I do not think is up to date right now, and which is a good lesson for all those who believe that water belongs to whoever has it in a river in their backyard.


Nous devrions nous en rappeler dans le cadre de ce processus, car c'est peut-être parce que nous avons à l'heure actuelle un gouvernement minoritaire que nous pourrons entrer dans une ère marquée par une plus grande transparence, une meilleure reddition de comptes, un meilleur respect de la déontologie, des principes moraux et des valeurs, ces choses qui ont clairement fait défaut dans l'exercice du pouvoir dans l'histoire récente du pays au niveau féd ...[+++]

We should keep that in mind as we go into this process because it is this unique minority government's opportunity that may be leading us toward an era of greater transparency and accountability, ethics, morals and values, reintroducing some of those elements that have clearly slipped away in the exercise of power in recent Canadian history at the federal government level.


Le rapport de Mme Smet met en exergue plusieurs idées qui pourraient être très utiles, je pense, dans la collaboration avec les pays tiers en matière de protection des droits de la femme, mais il se trouve qu’un des instruments nous fait défaut. À savoir, précisément, la possibilité, pour les femmes, de chercher une protection à l’intérieur de nos frontières, dans le cadre de notre protection juridique, ce qui est toutefois possible dans d’autres s ...[+++]

Mrs Smet’s report points out several ideas which I believe would be very useful in terms of working with third countries with regard to the protection of women’s rights, but it is the case that we lack one of the instruments, which is, precisely, the possibility for women to seek protection within our borders, within the framework of our legal protection, something which is, however, available in other situations which are clearly comparable with those suffered by women.


Après ces choses qui, comme je l'ai dit, faisaient défaut avant notre arrivée au pouvoir, si nous demandions aux pêcheurs du Québec quelle a été pour eux le pire élément de la gestion des mers et de la conservation, quelle a été la pire erreur commise par un ancien gouvernement fédéral, ils diraient que c'est de ne pas avoir protégé les fonds marins ...[+++]

Apart from the other things I mentioned that were missing prior to the advent of this government, if we ask the fishermen of Quebec what the next worst thing in marine management and conservation that affected their lives has been in the past, the biggest error ever made by a former federal government, they would say the non-protection of the sea bed.


w