Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nourrisse de nombreuses inquiétudes " (Frans → Engels) :

Une augmentation inquiétante du nombre de femmes et de filles nigérianes quittant la Libye a été enregistrée (4 371 de janvier à septembre 2015, contre 1 008 l'année précédente, dont la mission de l'OIM en Italie estime que 80 % sont victimes de la traite), et le risque croissant de traite aux fins d’exploitation sexuelle suscite de nombreuses inquiétudes.

A worryingly sharp increase in Nigerian women and girls leaving Libya has been identified (4 371 in January-September 2015 compared to 1 008 in the previous year, 80 % of whom estimated by IOM Italy to be victims of trafficking), and there are general concerns of an increasing risk of trafficking for sexual exploitation.


Un large éventail d'autres acteurs aux niveaux européen et international ont exprimé leur profonde inquiétude à propos de la réforme du système judiciaire polonais: des représentants de la magistrature de toute l'Europe, notamment le Réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires de l'Union européenne et le Réseau européen des conseils de la justice, la Commission de Venise, le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, le Comité des droits de l'homme des Nations unies ainsi que de nombreuses organisations de la ...[+++]

A wide range of other actors at European and international levels have expressed their deep concern about the reform of the Polish justice system: representatives of the judiciary across Europe, including the Network of Presidents of the Supreme Judicial Courts of the European Union and the European Network of Councils for the Judiciary, the Venice Commission, the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, the United Nations Human Rights Committee as well as numerous civil society organisations such as Amnesty International and the Human Rights and Democracy Network.


Le CESE fait part de son inquiétude quant au risque que dans certains secteurs, il ne se crée de grands groupes, pouvant ainsi aboutir à créer de graves distorsions de concurrence, détruire de nombreuses PME et conditionner les choix des consommateurs; aussi demande-t-il à la Commission de se montrer vigilante.

The EESC is concerned about the potential danger of creating large groups in some sectors, which may lead to serious distortions of competition, in the destruction of various SMEs and influence consumer choices. The Committee urges the Commission to be vigilant.


C'est avec inquiétude que l'on relève les nombreuses difficultés que rencontrent encore les États membres à l'heure de recouvrer des sanctions et/ou des amendes administratives dans une situation transfrontalière et il est donc nécessaire de se préoccuper de la reconnaissance mutuelle des sanctions et amendes administratives.

It is a matter of concern that there are still many difficulties for Member States to recover cross-border administrative penalties and/or fines and therefore the mutual recognition of administrative penalties and/or fines needs to be addressed.


Toutefois, je tiens à attirer votre attention sur le fait que les membres de certaines commissions - et pas uniquement de notre groupe, selon moi - nourrissent encore des inquiétudes au sujet de modalités spécifiques.

However, I should like to draw your attention to the fact that members of some committees – and not just from our group, I think – still have concerns regarding the specific rules.


Bien que je nourrisse de nombreuses inquiétudes quant à l’approbation de bon nombre des amendements, ainsi qu’aux nombreuses incohérences qu’ils ont soulevées, j’ai voté en faveur du rapport, tout d’abord pour permettre la conclusion de la procédure de première lecture, et ensuite parce que je crois que lorsque nous reviendrons à cette question en deuxième lecture, le texte aura été amélioré.

Even though I have many concerns with regard the approval of many of the amendments, and also on the many inconsistencies which these have raised, I voted in favour of the report, firstly to allow the first reading process to completed and secondly, because I believe that when we return to this issue at second reading the text will have been improved.


2. souligne que les relations UE-Russie devraient reposer sur les intérêts réciproques et les valeurs communes, les principes démocratiques et les droits de l'homme, et que ces valeurs doivent jouer un rôle central dans le nouvel accord cadre; déplore, à cet égard, que la situation actuelle en Russie nourrisse de graves inquiétudes quant au respect des droits de l'homme, à la démocratie, à la liberté d'expression, ainsi qu'au droit de la société civile et des individus de contester les autorités et de leur demander des comptes, et, e ...[+++]

2. Points out that EU-Russia relations should be based on mutual interests and common values, democratic principles and human rights, and that these values must have a central role in the new framework agreement; regrets, however, that the current situation in Russia gives rise to serious concern as regards respect for human rights, democracy, freedom of expression, the rights of civil society and individuals to challenge and hold the authorities accountable for their action and for the opposition to take full part in a truly democratic process;


Je souhaiterais attirer votre attention sur le fait que certaines multinationales d’envergure, telles Nokia et Glaxo-Smith-Kline, nourrissent de vives inquiétudes à l’égard de cette proposition.

I should like to draw your attention to the fact that some big multinationals such as Nokia and GlaxoSmithKline are very concerned about such a proposal.


Nous examinons aussi de très près le budget de l’OLAF parce que c’est l’un des domaines où nous avons de nombreuses inquiétudes et où nous conserverons de nombreuses inquiétudes à l’avenir.

We also look at the OLAF budget in great detail because it is one of the areas where we have many concerns and will have many concerns in the future.


De nombreuses inquiétudes existent dans les régions frontalières en ce qui concerne les effets négatifs éventuels de l'élargissement, en particulier sur les plans de l'immigration incontrôlée, des déplacements transfrontaliers journaliers et de la concurrence accrue.

There are various concerns in border regions regarding the possible negative effects of enlargement, in particular regarding uncontrolled immigration, cross-border commuting and increased competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nourrisse de nombreuses inquiétudes ->

Date index: 2023-08-14
w