Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre élargissement pourrait " (Frans → Engels) :

Nous sommes portés à croire que le volume des échanges de biens, de services et de technologies avec le marché de 370 millions d'habitants que nous sommes, et qui passera bientôt à 500 millions après notre élargissement, pourrait être considérablement accru.

We tend to believe that with a market of 370 million people, soon to be 500 million people after our future enlargement, the volume of trade, services, and technology flows could be substantially increased.


Ne pourrait-on pas tout autant réussir à réprimer le crime organisé, entre autres en élargissant les pouvoirs de la police et en donnant des peines plus sévères. La réponse à cette question c'est que la nouvelle disposition revêt de l'importance parce qu'elle sanctionne une conduite qui peut être distinguée de toute autre activité établie par notre loi pénale.

The answer to that question is that the new provision is important because it sanctions conduct that is distinguishable from any other form of conduct known to our criminal law.


Notre institution a aussi défini des exigences particulières pour les candidats à l'adhésion, soulignant qu'une entrée prématurée dans la zone euro pourrait conduire à des évolutions inattendues du processus de convergence économique et que l'élargissement de la zone euro contribue à ce processus et au renforcement de la zone euro dans son ensemble.

Our institution has also set special requirements for applicants for accession, pointing out that a premature accession to the Euro area might lead to unexpected developments in the economic convergence process and that the enlargement of the Euro area facilitates economic convergence process and contributes to strengthening of the Euro area as a whole.


Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d’inconvénients justement, qui peuvent être d’ailleurs assez inquiétants, et je le comprends.

It could have a disadvantage, if we considered only the negative aspects of these future enlargements, since our fellow Member has actually highlighted a number of disadvantages, which may, incidentally, be rather worrying, and I understand that.


Certains ont dit que l'élargissement de la définition posait un problème, qu'il pourrait y avoir une vague d'immigrants qui viendraient engorger notre système.

We have heard that there is some problem with expanding the definition, that there might be a flood of people which the system cannot handle.


Si cette Commission s’efforce d’éliminer les discriminations sociales, si elle rectifie les politiques qui précarisent l’existence, si elle soutient des politiques qui encouragent la croissance démographique et qui sont favorables à la famille, si elle défend nos fabricants contre les assauts de concurrents situés hors d’Europe, si elle met fin à tout processus d’élargissement qui ne prévoit pas au préalable une consultation de la population européenne, elle pourrait bien recevoir notre soutien.

If this Commission endeavours to eliminate social discrimination, if it rectifies policies that are making life more precarious, if it supports policies that encourage population growth and are pro-family, if it defends our manufacturers from attack by competitors from outside Europe, if it puts an end to all processes of enlargement unless the people of Europe have first been asked for their opinion on the proposition, then it may well have our support.


2003 sera une année-clé dans cette préparation à l'élargissement et je peux dès aujourd'hui formuler un souhait personnel pour l'an prochain : notre prochain forum, qui se déroulera sous présidence italienne, pourrait avoir l'élargissement comme fil conducteur.

2003 will be a key year in this process of preparation for enlargement, and I should already like to express a personal wish for next year, that our next forum, which will be held under the Italian Presidency, should have enlargement as its main theme.


Vu qu'une attaque terroriste ou militaire contre les États-Unis pourrait aussi toucher le Canada et que les représailles unilatérales exercées par les États-Unis pourraient menacer notre souveraineté sur terre et sur mer, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral n'a pas essayé de convaincre les autorités américaines de placer le NORCOM sous le commandement du NORAD en élargissant son mandat dans le ...[+++]

Considering that a terrorist or military attack on U.S. territory could also affect Canada and that a U.S. unilateral retaliation could threaten our sovereignty on land and sea, can the Leader of the Government in the Senate tell us why the federal government did not attempt to convince U.S. authorities to create NORCOM under NORAD by extending its mandate, using the structures that have proven so successful in the past?


Nous n'entamons pas maintenant un débat sur le Proche-Orient car nous voulons parler de l'élargissement, mais nous avons la conviction profonde que, dans la lutte contre le terrorisme mondial, nous ne réussirons que si nous, les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne, avec la même détermination et dans une même mesure, nous soutenons le processus de paix entre Israël et la Palestine, et sur ce point, notre partie, l'Occident, pourrait donner encore plus de signaux.

This debate is not about the Middle East, as we want to discuss enlargement, but it is our profound conviction that we will be successful in the fight against terrorism only if we, that is the United States of America and the European Union, support the peace process between Israel and Palestine with equal determination and in the same way, something on which there could be stronger signals from the West, to which we belong.


Sans cette garantie, l'élargissement de l'UE pourrait même être un échec et ruiner notre développement économique.

Enlargement of the Union without guaranteed rights could even turn into a fiasco and delay our economic development.


w