Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Bénéficier de l'aide sociale
Notre très fidèle et bien-aimé
Recevoir de l'aide sociale
Recevoir du bien-être
Recevoir un bien
Toucher de l'aide sociale
être sur le bien-être

Traduction de «bien recevoir notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


bénéficier de l'aide sociale | toucher de l'aide sociale | recevoir de l'aide sociale | être sur le bien-être | recevoir du bien-être

be on welfare




Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le capt MacIsaac: Nous sommes très fortement encouragés à nous départir de certains biens et à recevoir un pourcentage des produits de leur vente pour récupérer les coûts et moderniser les biens de notre programme de mise en valeur que nous avons priorisés.

Capt. MacIsaac: There is a very positive incentive for us to divest and receive a percentage of the proceeds to use to recoup, modernize and address those items on our prioritized asset development program.


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsqu’elles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde.

– (PL) Madam President, Commissioner, both Mrs Gomes and Mrs Lochbihler are right when they say that the events in Egypt and Tunisia should be receiving our support and should be attracting our attention, and indeed the instruments which we are debating, today, do create this possibility, particularly the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


Ces femmes et ces hommes courageux ont bien servi notre pays et ils méritent de recevoir l'aide et les soins dont ils ont besoin.

These brave men and women served our country well and deserve the assistance and care they need.


Si cette Commission s’efforce d’éliminer les discriminations sociales, si elle rectifie les politiques qui précarisent l’existence, si elle soutient des politiques qui encouragent la croissance démographique et qui sont favorables à la famille, si elle défend nos fabricants contre les assauts de concurrents situés hors d’Europe, si elle met fin à tout processus d’élargissement qui ne prévoit pas au préalable une consultation de la population européenne, elle pourrait bien recevoir notre soutien.

If this Commission endeavours to eliminate social discrimination, if it rectifies policies that are making life more precarious, if it supports policies that encourage population growth and are pro-family, if it defends our manufacturers from attack by competitors from outside Europe, if it puts an end to all processes of enlargement unless the people of Europe have first been asked for their opinion on the proposition, then it may well have our support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut bien entendu que les Irakiens eux-mêmes souhaitent recevoir notre aide.

Of course that always depends on whether the Iraqis want us to help.


Si nous revenions un peu sur nos pas et pour voir s'il y a quelque chose que nous avons manqué, dans le cours du processus, qui puisse mieux nous donner l'assurance que nous avons bien fait notre travail de préparation de cette personne à recevoir le privilège d'être Canadien, si nous pensons avoir bien fait notre travail sur ce plan et si nous pensons n'avoir que très peu de cas qui pourraient poser un problème, alors nous pouvons ...[+++]

If we step back a little bit and talk about whether there is anything we missed in the process along the way that can make us feel more secure that we've done a good job preparing for this person to have the privilege of being Canadian, if we think we've done a very good job on that and we think we're only going to have a tiny number who are going to be an issue, then we can easily flip the other way and read it to say we do have to go through a court process because we feel very confident that we've done our job before that very well ...[+++]


Bien que notre première mission offensive ait été l'opération Harpoon, dans la vallée de Shaw-I-Cot, qui est arrivée à point nommé compte tenu de la nature des combats auxquels le 101 régiment aéroporté avait pris part contre Al-Qaïda dans cette vallée, nous avons toujours eu beaucoup de temps pour nous préparer à nos opérations et recevoir toute l'information voulue.

Although our first offensive mission was Operation Harpoon up into the Shaw-I-Cot Valley, which was very much just in time due to the nature of the battle that had been going on in the Shaw-I-Cot Valley with the 101 Airborne against al-Qaeda, we always had a great deal of time to prepare for our operations in detail to ensure we had the proper intelligence picture.


C’était une importante demande de mes collègues - que j’ai reprise très volontiers en tant que rapporteur, - que de pouvoir suivre très précisément ce qui se fait dans ce secteur qui représente, bien sûr, une composante essentielle de notre vie quotidienne, puisque chacun se réjouit de recevoir chaque jour d’agréables lettres et pas uniquement des factures.

It was a matter of great concern to my fellow Members, and I, as rapporteur, am very glad to take it up, that we should closely follow what happens in this sector, which is of course an important part of all our lives, for everyone is happy if, as is to be hoped, he gets agreeable post and not just bills.


Permettez-moi de vous dire que, si les comptables d'Enron avaient déployé ne fût-ce qu'un centième de l'assiduité dont a fait preuve le FMI, mois après mois, dans l'examen de la manière dont notre argent serait dépensé dans les territoires palestiniens, bien plus de personnes pourraient encore espérer aujourd'hui recevoir leur salaire et leur pension.

It must be said that if the accountants of Enron had been one-hundredth as diligent as the IMF is, month by month, in looking at how our money is spent in the Palestinian territories, a lot more people would still have jobs and pensions to look forward to.


Nous avons, bien sûr, le privilège de recevoir notre témoin, Son Excellence.

We have, of course, the privilege of having our witness, His Excellency, with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien recevoir notre ->

Date index: 2025-05-05
w