Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre whip et nos dirigeants nous disent " (Frans → Engels) :

Le 60 anniversaire des traités de Rome, le 25 mars 2017 offrira aux dirigeants de l'Union des 27 une occasion importante de réfléchir à l'état des lieux de notre projet européen, à ses réalisations et ses points forts ainsi qu'aux domaines dans lesquels des améliorations s'imposent, et d'afficher une détermination commune à élaborer un avenir commun pour les 27, qui nous rendra plus forts.

The 60 anniversary of the Treaties of Rome on 25 March 2017 will be an important occasion for EU27 leaders to reflect on the state of play of our European project, to consider its achievements and strengths as well as areas for further improvement, and to show common resolve to shape a stronger future together at 27.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nousaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les respo ...[+++]

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


Nous examinons un dossier, un domaine qui préoccupe les gens, un domaine à propos duquel les gens attendent des réponses de notre part, à propos duquel ils disent même qu’il faut davantage d’Europe.

We are discussing a dossier, a subject area, that exercises the public, where the public expect answers from us, where they even say that this is an area where we need more Europe.


J'aimerais aussi remercier les dirigeants du Parti libéral, tant le chef intérimaire, Bill Graham, que notre chef actuel, de même que nos leaders à la Chambre et au Sénat qui ont toujours été fidèles au poste, surtout notre whip et nos leaders à la Chambre.

I also want to thank the leadership of the Liberal Party, both the interim leader, the hon. Bill Graham, and our current leadership, the House leadership and the Senate leadership who have been steadfast throughout, particularly the whip and our House leaders.


Nous devons, de notre côté, faire notre devoir, influencer les dirigeants politiques de nos pays, afin qu’ils vous suivent sur cette voie et je souhaite plein succès à votre Présidence.

We, on our side, need to do our duty and influence the political leaders of our countries so that they follow you along this road. I wish your Presidency every success.


Au cours des prochains mois, nous devons continuer à prôner un dialogue constructif. Notre rôle doit également rester central dans les mois qui viennent, mais, in fine, le succès dépendra de chacun des membres de l’OMC et de notre empressement à nous diriger vers une position médiane.

Over the coming months, we must continue to put our weight behind constructive dialogue; whilst we must play a central role, success, at the end of the day, is dependent on all members of the WTO and also our willingness to move towards a position in the centre.


Au cours des prochains mois, nous devons continuer à prôner un dialogue constructif. Notre rôle doit également rester central dans les mois qui viennent, mais, in fine , le succès dépendra de chacun des membres de l’OMC et de notre empressement à nous diriger vers une position médiane.

Over the coming months, we must continue to put our weight behind constructive dialogue; whilst we must play a central role, success, at the end of the day, is dependent on all members of the WTO and also our willingness to move towards a position in the centre.


Nous avons donc tenu notre promesse et les dirigeants de l’actuelle Yougoslavie nous disent que l’expression européenne a joué un vrai rôle dans cette affaire et dans cette période.

We have therefore kept our promise and the leaders of today’s Yugoslavia tell us that the message from the European Union played a genuine role in that affair at that time.


Des affaires urgentes surgissent quelquefois au Sénat et notre whip et nos dirigeants nous disent que nous ne pouvons pas partir.

Sometimes urgent business arises in the Senate and we are told by our whips and leaders that we cannot leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre whip et nos dirigeants nous disent ->

Date index: 2021-08-30
w