Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des voix Bravo!
Traduction

Traduction de «notre tribune de son excellence josé lello » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Son Excellence José González Morfîn, président du Sénat des États-Unis du Mexique, qui dirige une délégation de membres émérites du Sénat et de la Chambre des députés du Mexique. Cette délégation participe à la très fructueuse 18 assemblée interparlementaire Canada-Mexique.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of His Excellency José González Morfîn, President of the Senate of the United Mexican States, who is leading a distinguished delegation of members of the Senate and members of the Chamber of Deputies from Mexico who have been participating in a very successful Eighteenth Canada-Mexico Interparliamentary Meeting.


Je tiens à souligner l’excellent rapport de notre collègue José Bové, par lequel nous défendons des revenus plus équitables pour les agriculteurs et une chaîne alimentaire plus transparente et plus performante en Europe, et je me réjouis d’ailleurs du compromis sur lequel nous étions d’accord en commission de l’agriculture.

I should like to emphasise the excellent report by our colleague, Mr Bové, in which we advocate fairer revenues for farmers and a more transparent and better functioning food supply chain in Europe. Moreover, I am also delighted with the compromise we reached in the Committee on Agriculture and Rural Development.


Je tiens à souligner l’excellent rapport de notre collègue José Bové, par lequel nous défendons des revenus plus équitables pour les agriculteurs et une chaîne alimentaire plus transparente et plus performante en Europe, et je me réjouis d’ailleurs du compromis sur lequel nous étions d’accord en commission de l’agriculture.

I should like to emphasise the excellent report by our colleague, Mr Bové, in which we advocate fairer revenues for farmers and a more transparent and better functioning food supply chain in Europe. Moreover, I am also delighted with the compromise we reached in the Committee on Agriculture and Rural Development.


Des voix: Bravo! (1505) [Traduction] Le Président: Chers collègues, je voudrais également attirer votre attention sur la présence à notre tribune de Son Excellence José Lello, secrétaire d'État aux Communautés portugaises.

Some hon. members: Hear, hear (1505 ) [English] The Speaker: Colleagues, I would also like to draw to your attention the presence in the gallery of His Excellency José Lello, Secretary of State for the Portuguese Communities.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de passer à l'ordre du jour, je vous signale la présence à notre tribune de Son Excellence Eidur Gudnason et de son épouse, Eyglo Helga Haraldsdottir.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding to Orders of the Day, I should like to draw your attention to the presence in our gallery of Ambassador Eidur Gudnason and his wife, Eyglo Helga Haraldsdottir of Iceland.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je tiens à vous signaler la présence à notre tribune de Son Excellence Rinchinnyamyn Amarjargal, ministre des Affaires étrangères de Mongolie, accompagné de sa femme, Mme Balormaa, et de Son Excellence Jalbuu Choinhor, ambassadeur de Mongolie au Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I call your attention to the presence in the gallery of His Excellency Rinchinnyamyn Amarjargal, Minister of Foreign Affairs of Mongolia, accompanied by his wife Madam Balormaa, and His Excellency Jalbuu Choinhor, Mongolian Ambassador to Canada.


Par conséquent, il est tout à fait raisonnable de dresser un bilan de ce mandat parlementaire et je félicite M. José Ribeiro e Castro pour l’excellent rapport qu’il nous a présenté et qui, d’une manière générale, emporte notre approbation.

It therefore makes perfect sense that we should take stock of the mandate and I congratulate Mr Ribeiro e Castro on the superb report he has presented to us, with which we broadly agree.


Le Président: Je signale aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence Samak Sundaravej, vice-premier ministre du Royaume de Thaïlande, et de son groupe.

The Speaker: I draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of His Excellency Samak Sundaravej, Deputy Prime Minister of the Kingdom of Thailand, and his group from Thailand.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I must begin by highlighting the excellent work that Mr Di Lello Finuoli has carried out on this report, which received, as he has already said, the almost unanimous support of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre tribune de son excellence josé lello ->

Date index: 2022-06-17
w