Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre travail de parlementaires sera ensuite » (Français → Anglais) :

Nous allons indiquer ce que nous voulons que l'on mesure, mais notre travail de parlementaires sera ensuite d'interpréter les chiffres pour les gens, de façon à ce qu'ils ne pointent pas un doigt accusateur vers les hôpitaux. C'est ce qui est certainement arrivé avec la première série d'analyses portant sur les hôpitaux de l'Ontario, qui ont été extraordinairement mal interprétées par certaines personnes.

We will be asking what we want measured, but then our job as parliamentarians is to also interpret it for people such that people don't play the “gotcha” game, which certainly happened with the first set of Ontario hospital report cards, which was an extraordinarily bad interpretation by certain individuals.


Pour le moment, nous assistons ici à ce que j'appellerais une procédure ou une pratique habituelle. J'avais l'intention de laisser M. Thibault écouler son temps, car c'est notre pratique, et ce sera ensuite aux conservateurs de prendre la parole; nous pourrons ensuite entamer un débat.

What I was intending to do was to allow Mr. Thibeault to exhaust his time, because that's the practice aspect we're in, and then it would be for the Conservatives to have the floor after that, and then there would be an open debate.


Il est de notre devoir de parlementaires, que ce soit dans l'opposition ou du côté du gouvernement, de lui fournir tous les outils, l'autonomie, l'indépendance et surtout plus de moyens pour qu'il puisse faire son travail de façon adéquate pour le bien et l'efficacité de notre travail comme parlementaires.

The office exists today. It is our parliamentary duty, on both the opposition and government sides, to provide it with all the tools, autonomy and independence it needs, along with more resources so that it can do its work properly for the benefit and efficiency of our work as parliamentarians.


− (EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, prévue par le traité de Lisbonne, n’est plus une question de choix.

− Madam President, my colleague Olli Rehn has already expressed the position and the condolences of the Commission concerning the Greek disaster, so let me just look at how we can advance with our work because this will be of the utmost importance for completing the system of protection of fundamental rights within the Union, and the accession of the EU to the European Convention on Human Rights, which is enshrined in the Lisbon Treaty, is not an option.


Cette situation nuit à notre travail de parlementaires.

It is interfering with our work as parliamentarians.


Sinon, le Parlement canadien ne sera plus crédible, puisqu'il n'y aura pas eu de suivi, et notre image de parlementaires sera encore ternie à cause du passé des libéraux.

With no follow-up, the Parliament of Canada will lose its credibility, and our image as parliamentarians will again be tarnished because of the Liberals' past.


Il y va de la crédibilité même de notre travail de parlementaires et c'est pourquoi notre groupe a déposé un certain nombre d'amendements visant à rééquilibrer le rapport.

The very credibility of our work as parliamentarians depends on this and that is why our group tabled a number of amendments designed to restore balance to the report.


La Convention est le fruit de notre travail parlementaire mais elle a également d’autres partenaires, d’autres membres et je pense que le Parlement doit agir comme une avant-garde consciente dans ce domaine pour que la Convention soit publique, qu’elle ait des résultats concrets et qu’elle ne soit pas qu'un forum de discussion.

The Convention is the daughter of our parliamentary work, but it also has other partners and members and I think that Parliament must act as the keeper of the conscience in this field to ensure that the Convention is visible to the public, achieves tangible results and is not simply a forum for discussion.


Nous avons à présent mené à terme notre travail parlementaire mais nous sommes rejoints par des collègues de la Commission européenne, dont je salue la présidence avec gratitude, car il s'agit là d'un instant important de la vie démocratique de notre Parlement.

We have now conducted our parliamentary business but we are joined also by colleagues from the European Commission, whose presence I acknowledge with gratitude because this is an important moment in our democratic life in Parliament.


Je profite de l'occasion pour vous signaler, monsieur le Président, et vous vous en êtes sûrement rendu compte vous-même et mes collègues aussi, que notre travail de parlementaires est tellement facilité par le travail des greffiers, par le travail des pages, par le travail de tout le personnel. De façon souvent anonyme, je dirais presque invisible, ces gens nous rendent la vie facile dans notre travail parlementaire ou la vie moins difficile parce que nous arrivons ici à ...[+++]

I take this opportunity to point out, Mr. Speaker, and you are no doubt aware of this yourself, that our work as members of Parliament is made so much easier by the clerks, by the pages and by all those, who, often anonymously, almost invisibly, make our work or our life less difficult, given that we arrive at dawn and leave late in the evening for a few hours' rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre travail de parlementaires sera ensuite ->

Date index: 2023-12-07
w