Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre suggestion figure maintenant » (Français → Anglais) :

L'honorable Noël A. Kinsella (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, compte tenu de l'avancement de nos travaux cet après- midi et de l'objet de l'amendement présenté par le sénateur Comeau — le sénateur Austin vient de le dire, notre suggestion figure maintenant au compte rendu, que peuvent consulter les membres du Comité de la régie interne —, pour faire l'économie d'une décision de la présidence quant à la recevabilité de son amendement, si le sénateur Comeau y consent, il pourrait retirer sa motion, tout en sachant très bien que la question sera examinée par le Comité de la régie interne, et nous verrons ensuite quelles sero ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Leader of the Opposition): Honourable senators, given where we are in the work this afternoon and the subject matter of the amendment that has been proposed by Senator Comeau — Senator Austin has said we have now a record and the honourable senators who are members of the Internal Economy Committee have access to it — in order to obviate any decision from the chair on orderliness, if Senator Comeau is in agreement, he could withdraw the motion with the full confidence that the subject matter will be taken up by the Internal Economy Committee and then we could move on from there.


Quant à sa suggestion de procéder à des égalités mathématiques à l’égard de la représentation au sein des différents organes, je me dois de lui notifier clairement que cela ne figure pas dans notre programme.

With regard to some of your ideas on the question of mathematical equality in women’s representation in the different bodies, I would like to say clearly that this does not appear in our programme.


Partant, je souhaiterais conclure mes commentaires sur ce premier rapport en vous signalant que les services de la Commission réfléchissent actuellement sur la mise en œuvre de certaines propositions qui figurent dans la résolution. J'ai pris note d'une série de suggestions qui ont été faites ici, ce soir, et, en toute logique, nous leur accorderons une attention toute particulière lors de l'élaboration de notre ...[+++]

I would therefore like to end my comments on this first report by pointing out that the services of the Commission are currently looking into the implementation of some of the proposals included in the resolution, I have taken note of a series of suggestions that have been made this evening and we are naturally going to pay particular attention to them when producing our final proposal.


Sauf erreur - et je n'ai pas vérifié cela depuis un certain temps - si cette règle figure maintenant dans notre Règlement, c'est réellement pour empêcher la répétition de motions et des débats qui s'ensuivent.

As I recall - and I have not checked this for some time - the real reason for this rule that we have now adopted in our rule book was, and is, the prevention of the repetition of motions and of the debates which followed those motions.


Nous nous trouvons maintenant face à la nécessité de regarder ce monde dans les yeux et d'être présent de manière opérative. C'est pour cette raison que notre présidence a l'intention de mener un ensemble d'actions qui promeuvent et renforcent la présence de l'Europe dans le monde, que ce soit dans le prolongement des lignes traditionnelles des relations déjà existantes ou que ce soit en promouvant de nouvelles initiatives dans les domaines que nous estimons devoir figurer au cœur d ...[+++]

Accordingly, the Portuguese Presidency intends to implement a set of actions which will promote and strengthen Europe’s presence in the world, both by following up the traditional relationships already in existence and by promoting new initiatives in areas that we believe have an essential place at the heart of the European agenda.


La question du travail non rémunéré et sa valeur figure maintenant dans le plan d'action élaboré à Beijing, et le Canada sera le premier pays du monde à mesurer la valeur du travail non rémunéré pour notre société puisque nous favorisons l'accès des femmes de chez nous à l'indépendance économique.

The issue of unpaid work and its value is now part of the platform for action out of Beijing. Canada is the first country in the world that will measure both the work and the value of unpaid work to our society as we push and promote women's economic access to independence in our country.


Notre règlement prévoit maintenant que trois postes peuvent être occupés par une personne vivant à l'extérieur — si cette personne figure parmi les 12 premiers candidats.

Our regulations now say there are three positions you can fill, if you are one of the top 12 candidates, even if you are living away from home.


Notre pays a vraiment frôlé la catastrophe économique, mais il figure maintenant à la tête des pays du G-7 ou G-8.

We have truly seen what was at one point a country which was near economic ruin turned into one of the countries that is put on the mantle of the G-7 or G-8 countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre suggestion figure maintenant ->

Date index: 2021-09-17
w