Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre soutien lorsque " (Frans → Engels) :

Lorsque ces accords entreront en vigueur, il faudra veiller à ce que ces mécanismes soient efficacement utilisés et apportent un soutien approprié à notre coopération au développement.

As these agreements enter into force, we will have to make sure that these mechanisms are effectively used and provide appropriate support in our development cooperation.


Il me semble que vous appuyez verbalement la protection des espèces en péril, mais que lorsqu'il faut agir, lorsque vient le moment d'envisager une indemnisation pour la valeur des terres, vous dites, oh la la, nous vous donnerons notre soutien verbal, mais nous n'allons certainement pas engager des ressources financières là-dedans, ou faire notre part financièrement.

It sounds to me as if you're giving us verbal support for conservationism and species at risk, but when the rubber hits the road, when we're actually looking at a compensated value for the property, you're saying, whoa, we'll give you verbal support, but we aren't going to actually commit any financial resources towards it or do our part financially.


Notre rôle est de veiller à ce que les entreprises ne reçoivent un soutien de l'État que lorsque c'est réellement nécessaire et selon des modalités qui limitent les distorsions de concurrence.

It is our role to ensure that companies are granted state support only when it is truly necessary and in a manner that limits distortions of competition.


Je suppose que cette protection de nos droits fondamentaux dans ce rapport bénéficiera de notre soutien lorsque nous prendrons une décision sur le «paquet télécom».

I assume that protection of our fundamental rights as per this report will also receive support when we take a decision on the telecom package.


La Commission gère le projet Daphné, mais au sein de cette Assemblée, c’est Lissy Gröner qui doit recevoir nos éloges et notre soutien lorsque nous parlons de la nouvelle initiative Daphné.

It is the Commission that runs the Daphne project, but in this House it is Lissy Gröner who should receive praise and support when we discuss the ‘reborn’ Daphne initiative.


Lorsque le Canada a pris fermement position contre l'apartheid en Afrique du Sud, avions-nous par la même occasion manifesté notre soutien ou dit que nous allions accorder notre soutien à l'ANC?

When Canada took a strong stand against apartheid in South Africa, did we at the same time also give support or say we were going to give support to the ANC?


Nous avons toujours été à l'avant-garde du changement dans les institutions européennes, par exemple en apportant notre soutien lorsqu'il s'est agi de ne jamais donner la décharge pour le budget 1996, et nous sommes maintenant bien déterminés à ce que le processus de réforme ne se perde pas au milieu des questions plus politiques et plus larges qui commencent actuellement à dominer l'ordre du jour en vue de la préparation du sommet de Nice.

Having always been in the vanguard for change in the European institutions, for example with our support for never giving discharge for the 1996 budget, we are now absolutely determined that the reform process will not be lost as larger and more political issues begin to dominate our agenda in the run-up to the Nice summit.


En conclusion, je dirai que la leçon à tirer de cette affaire est qu'à l'avenir, ce Parlement doit coopérer avec la Commission européenne de façon à ce que les gouvernements nationaux n'interviennent pas, comme par le passé, dans ses compétences et, aussi, à ce que la Commission puisse compter sur notre soutien lorsqu'elle s'en prend à un gouvernement.

Finally, the lesson to be learned from this is that in the future we in Parliament have to cooperate with the European Commission to ensure that national governments do not, as in the past, interfere in their responsibilities, and that when the Commission takes national governments to task, it can rely on our support.


Vous avez notre soutien lorsqu'il s'agit de la transparence, de l'élan de Tampere que nous voulons conserver, et parce que la possibilité existe d'exercer une pression sur le Conseil.

You have our support in matters of transparency and when it comes to the momentum created at Tampere, which we want to keep going, and you have our support because there is a possibility of bringing pressure to bear on the Council.


«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégration dans la famille européenne.

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre soutien lorsque ->

Date index: 2024-12-08
w