Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre réunion nous discuterons brièvement » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Durant la première partie de notre réunion, nous discuterons brièvement des travaux du comité, mais nous le ferons en séance publique, car les membres du Sous-comité des affaires émanant des députés se sont réunis en séance publique. Nous pouvons donc discuter de leur rapport.

The first part of our meeting will be a small discussion on committee business, but it is in public because the subcommittee on private members' business met in public, so we can certainly discuss their report.


- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.

- An important first step will be to strengthen our co-operation in all international fora, by consulting systematically ahead of important UN meetings and others, to compare views, align positions wherever possible, ensure mutual support on important issues and develop common initiatives.


Nous devrions élargir notre dialogue sur les droits de l'homme d'une manière respectueuse et constructive, sur la base des engagements pris à la réunion ministérielle d'Athènes en 2003.

We should extend our dialogue on Human Rights in a mutually respectful and constructive manner, on the basis of commitments made at the 2003 Athens ministerial meeting.


Nous organisons aujourd'hui notre deuxième réunion avec des maires de grandes villes européennes afin d'examiner les meilleurs moyens de renforcer l'intégration des migrants dans les villes de l'Union, notamment grâce à des investissements au titre de la politique de cohésion dans des projets urbains innovants.

Today, together with mayors of major European cities, we are having our second meeting to discuss efficient ways to strengthen the integration of migrants in cities across the EU, especially with Cohesion Policy investments in innovative urban projects.


À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions éco ...[+++]

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


C'est pourquoi nous en discuterons encore lors de notre réunion d'octobre et probablement aussi en décembre.

That is why we will be talking about it again at our meeting in October and presumably also in December.


À l'issue de notre réunion du matin, nous aborderons brièvement les questions de politique étrangère et du changement climatique.

At the end of our morning session we will briefly touch upon foreign policy and climate change.


Au cours de la seconde heure de notre réunion, nous discuterons du projet de rapport et des recommandations concernant l’étude du comité sur Haïti.

We'll then go into the first round of questions. In the second hour today we will be discussing our draft report concerning the committee's study and recommendations on Haiti.


Ensuite, nous discuterons brièvement de la progression des choses du point de vue de l’innovation, le ministre nous donnera une mise à jour sur notre rapport concernant les communications, puis nous allons nous entretenir sur les progrès du CPSCA, vers la fin de la réunion.

Then we would switch over to a brief discussion on the progress of innovation, have an update from the minister on our communications report, after which we would touch base on the progress of CAPC towards the end of the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réunion nous discuterons brièvement ->

Date index: 2024-05-05
w