Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre propre attitude " (Frans → Engels) :

En désignant la période du 15 au 21 octobre comme étant une Semaine sans violence, le YWCA nous demande de prendre conscience de notre propre attitude et de notre comportement négatif et de nous engager à passer sept jours sans commettre un acte de violence, sans tolérer la violence et sans y contribuer.

In designating October 15 to 21 as A Week without Violence, the YWCA asks us to be aware of our own attitudes and negative behaviours as we pledge to spend seven days without committing, condoning or contributing to violence.


Finalement, nous devons examiner notre propre attitude à l'égard de ces drogues.

Lastly, we have to look at our own attitudes toward these drugs.


Je voudrais donc vous demander, Madame Ashton, si nous ne devrions pas analyser notre propre attitude en profondeur et la manière dont nous avons traité ce sujet jusqu’ici, parce que c’est l’un de nos points forts de savoir appeler un chat un chat.

I would like to ask you, therefore, Baroness Ashton, whether we should not perhaps take a very thorough, careful look at ourselves and how we have approached this subject up to now, because it is a strong point of ours to call a spade a spade.


Toutefois, nous devrions tous ici aujourd’hui comprendre que nous sommes les institutions – et le corollaire en est que la fiabilité des institutions dépend de notre propre attitude.

However, all of us here today should understand that we ourselves are the institutions – and the corollary of this is that the reliability of the institutions depends on our own attitude.


Mais vu notre propre attitude à l'égard de l'apatridie et des apatrides ici au Canada, je commence à mieux comprendre qu'il adopte cette position.

But given our own attitude to statelessness and stateless people here in Canada, it makes more sense that they take this position.


Le Conseil ne voit-il pas dans cette situation une anomalie telle que nous devrions la réexaminer dans la perspective d’adopter une attitude moderne, au lieu d’essayer de légiférer à des milliers de kilomètres d’ici plutôt qu’à notre propre porte?

Does the Council not consider this position to be such an anomaly that we ought to look at it again and consider a more modern way forward, rather than trying to legislate thousands of kilometres away, and not on our own doorstep?


N'est-il pas temps que nous devenions maîtres de notre propre politique, de notre propre approche, de notre propre attitude dans le domaine des affaires étrangères ?

Is it not about time we became masters of our own policy, our own approach, our own attitude in foreign affairs?


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je veux poursuivre dans la ligne de ce qu'ont dit les orateurs précédents et également exprimer mon indignation et ma déception concernant notre propre attitude.

– (NL) Mr President, Commissioner, I would like to subscribe to what the previous speakers have said and at the same time express my indignation at and disappointment with our own attitude.


Les choses se font peut-être encore ainsi, mais je pense que notre propre comité des pêches doit contribuer à établir un dialogue utile afin de nous assurer que le ministre comprend les craintes et le malaise qui sous-tendent les attitudes des gens qui travaillent dans le secteur de la pêche.

Perhaps that still goes on, but I think there is a role to be performed by our own fisheries committee, that is, to set up a meaningful dialogue so that we are sure that the minister of the day understands the suspicions and uneasiness that underlie the attitudes of people in the fishing communities.


Mais pour avoir une attitude généreuse à l'égard des pays hors Communauté, nous devons aussi tout faire pour renforcer notre propre base économique.

But if we are to adopt a generous attitude towards countries outside the Community, we need to do all we can to strengthen our economic base.


w