Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre proposition stipule cela très » (Français → Anglais) :

Notre proposition fournira une plus grande sécurité aux intermédiaires qui respectent l'esprit et la lettre de notre législation et rendra la vie très difficile à ceux qui ne le font pas.

Our proposal will provide more certainty for those intermediaries who respect the spirit and the letter of our laws and make life very difficult for those that do not.


Nous envoyons à grands frais des parlementaires canadiens partout dans le monde pour observer les élections à l'étranger, comme en Afrique du Sud et en Amérique du Sud, pour nous assurer qu'elles se déroulent selon un processus équitable, puis nous voyons ce genre de processus que l'on applique dans notre propre pays, et notre gouvernement trouve cela très bien.

At great expense we send people from our parliament all over the world to oversee elections in other countries, such as South Africa and South America, to make sure that a fair process is followed and then we see this kind of process taking place in our own country, and our own government thinks it is fine.


Notre proposition évite cela, mais elle élimine la possibilité que le gouvernement s'engage dans des discussions en matière d'exécution.

It avoids that, but it removes a situation where there's complete government discussion in enforcement and in place of that adds one element of accountability that in our view would help ensure that proper enforcement is taking place.


Le BSIF nous a répondu qu'il étudierait certainement notre proposition, que cela semblait intéressant, et ainsi de suite.

The response we got from OSFI was that they would certainly consider this; it sounded interesting and so on.


J’espère que le Parlement européen et le Conseil adopteront notre proposition très prochainement».

I hope that the European Parliament and the Council will adopt our proposal very soon".


Je suis très satisfait des progrès accomplis; il s'agit d'un résultat important pour les Ukrainiens et j'espère que le Parlement européen et le Conseil adopteront notre proposition très prochainement».

I am very satisfied with the progress achieved, it is an important achievement for the citizens of Ukraine, and I hope that the European Parliament and the Council will adopt our proposal very soon".


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la C ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools such as mutual recog ...[+++]


Je suis très satisfait des résultats déjà obtenus par le plan d’investissement et je me réjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du Parlement européen et les États membres dans les semaines à venir».

I am very satisfied with the Investment Plan's results so far and I look forward to discussing our new proposal with Members of the European Parliament and Member States in the weeks to come".


Quand nous avons fait notre proposition, si cela avait été une proposition déjà existante, ils auraient dit l'avoir dans leur pays.

If our proposal was nothing new, they would have told us this already exists in their country, but they did not.


Je peux expliquer davantage notre proposition, qui est très simple : toutes les fois qu'un agent de l'ASFC mène une entrevue avec un demandeur d'asile, que ce soit à un port d'entrée ou à l'intérieur du Canada — à un bureau comme celui que nous avons au 1010, rue Saint-Antoine, à Montréal, ou au centre de détention de l'Immigration à Laval — un enregistrement audio doit être fait de l'entrevue.

I can elaborate on our suggestion, which is extremely simple. It is that any time a CBSA officer is interviewing a refugee claimant, whether at a port of entry or inland at an office, like we have here, 1010 St. Antoine in Montreal, or at the immigration detention centre in Laval, it should be audiotaped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre proposition stipule cela très ->

Date index: 2024-02-17
w