Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre population va vieillir progressivement jusqu " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi notre population va vieillir, mais à un rythme beaucoup moins rapide que dans les pays européens.

That is why our population will age, but at a much slower pace than in European countries.


Pour améliorer notre productivité et permettre l’introduction de nouvelles technologies, cet investissement devrait être ramené aux niveaux antérieurs à la crise, puis progressivement porté à des taux surieurs à 9 % du PIB jusqu’en 2020.

To improve productivity and introduce new technologies it should recover pre-crisis levels and grow steadily at rates above 9% of GDP until 2020.


Pour améliorer notre productivité et permettre l’introduction de nouvelles technologies, cet investissement devrait être ramené aux niveaux antérieurs à la crise, puis progressivement porté à des taux surieurs à 9 % du PIB jusqu’en 2020.

To improve productivity and introduce new technologies it should recover pre-crisis levels and grow steadily at rates above 9% of GDP until 2020.


Ces affaires vont remonter progressivement jusqu'à la Cour suprême du Canada, et très bientôt celle-ci va à nouveau devoir probablement se pencher sur cette question, ce qui l'amènera à notre avis à trancher en faveur du mariage homosexuel si l'on en juge par les décisions prises jusqu'à présent.

These cases are going to move through the courts, and in a short period of time, again, the Supreme Court of Canada probably will be dealing with this issue and in our view will be dealing with it favourably toward same-sex marriage, when you look at the analysis of those existing decisions.


R. considérant que le vieillissement de la population est sur le point de devenir un problème majeur dans les pays en développement, dont les populations devraient, selon les prévisions, être brutalement confrontées au problème du vieillissement dans la première moitié du vingt-et-unième siècle, et que si les pays développés ont pu vieillir progressivement, les pays en développement sont, eux, confrontés au défi de devoir concilie ...[+++]

R. whereas ageing of populations is poised to become a major issue in developing countries, whose populations are projected to age swiftly in the first half of the twenty-first century; whereas developed countries have been able to age gradually, but developing countries face the challenge of simultaneous development and ageing of the population,


P. considérant que le vieillissement de la population est sur le point de devenir un problème majeur dans les pays en développement, dont les populations devraient, selon les prévisions, être brutalement confrontées au problème du vieillissement dans la première moitié du vingt-et-unième siècle, et que si les pays développés ont pu vieillir progressivement, les pays en développement sont, eux, confrontés au défi de devoir concilie ...[+++]

P. whereas ageing of populations is poised to become a major issue in developing countries, whose populations are projected to age swiftly in the first half of the twenty-first century; whereas developed countries have been able to age gradually, but developing countries face the challenge of simultaneous development and ageing of the population,


B. considérant que le vieillissement de la population est sur le point de devenir un problème majeur dans les pays en développement, dont les populations devraient, selon les prévisions, être brutalement confrontées au problème du vieillissement dans la première moitié du vingt-et-unième siècle; alors que les pays développés ont pu vieillir progressivement, les pays en développement sont confrontés au défi de devoir concilier dév ...[+++]

B. whereas ageing of populations is poised to become a major issue in developing countries, whose populations are projected to age swiftly in the first half of the twenty-first century; whereas developed countries have been able to age gradually, but developing countries face the challenge of simultaneous development and ageing of the population,


L'élément décisif est toutefois qu'à notre avis, les dispositifs antibruit sont bons pour notre population, que nous devons protéger les populations vivant aux alentours des aéroports et que, jusqu'à présent, les intérêts des Américains ne sont en aucun cas menacés.

What is crucial in our view is that noise protection regulations are right for our people, that we must protect people in the vicinity of airports and that American interests have not, in any case, been affected thus far.


Parmi ces secteurs, on trouve naturellement les technologies de l’information, le commerce électronique, le tourisme et par exemple les services pour les personnes âgées, car, c’est incontestable, notre population ne cesse de vieillir.

These are obviously information technology, electronic commerce, tourism, and, for example, services for the elderly, as our populations are undeniably ageing all the time.


Notre population va vieillir progressivement jusqu'en 2011, puis elle va augmenter très rapidement jusqu'en 2036, après quoi le vieillissement de la population devrait se niveler.

Our population will gradually age until 2011 and then it will increase at a very rapid pace until the year 2036, after which time the aging of the population will level off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre population va vieillir progressivement jusqu ->

Date index: 2025-09-11
w