Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre planète sera gravement » (Français → Anglais) :

Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our p ...[+++]


77. reconnaît que, sans des investissements intensifs dans les projets de recherche scientifiques d'importance mondiale de l'Europe, il sera impossible de développer de nouvelles technologies à faible intensité de carbone et d'améliorer les technologies existantes pour aider à surmonter la crise climatique à laquelle notre planète est confrontée;

77. Recognises that without intensive investment in Europe’s world-leading science research projects it will not be possible to develop existing and new low-carbon technologies to help address the climate crisis facing the planet;


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our p ...[+++]


Toutefois, considérant les préparatifs des élections présidentielles américaines qui ont eu lieu jusqu'à présent, nous pouvons espérer que le gagnant sera un candidat qui, contrairement à l'administration actuelle, se sent responsable de l'avenir de notre planète.

Considering the preparations for the American presidential elections that have taken place up to now, however, we may hope that a candidate who, in contrast with the current administration, feels responsible for the future of our planet is the one who wins.


La réduction des émissions dues à la déforestation sera donc essentielle si nous voulons atteindre notre objectif de limitation du réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius.

Reducing emissions from deforestation will therefore be essential in order to achieve our objective of limiting global warming to 2 degrees Centigrade.


La réduction des émissions dues à la déforestation sera donc essentielle si nous voulons atteindre notre objectif de limitation du réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius.

Reducing emissions from deforestation will therefore be essential in order to achieve our objective of limiting global warming to 2 degrees Centigrade.


Cela peut sembler naïf, mais j’entretiens encore le rêve qu’un jour le monde sera peuplé de tellement de personnes naïves qu’il ne sera plus permis de détruire notre planète ni de tuer des enfants innocents par des mines antipersonnel, la famine ou le sida.

It perhaps sounds naive, but it is still my dream that there will one day be so many naive people in the world that we shall not permit the destruction of our planet and the killing of innocent children through landmines, famine or HIV.


En effet, c'est uniquement à travers la discussion, la confrontation et surtout la programmation d'une véritable politique de coopération et de développement, qu'il sera possible d'éradiquer la pauvreté et de lutter contre l'exclusion de régions entières de notre planète.

Indeed, it is only through discussion, dialogue and, especially, the preparation of a genuine cooperation and development policy that the poverty and marginalisation of vast regions of the globe can be overcome.


Si, comme il est probable et même hautement probable, les constatations scientifiques permettent d'affirmer que ces émissions présentent des dangers gravissimes pour l'équilibre écologique de notre planète, et donc compromettent gravement ce que nous allons léguer à nos successeurs, il y a lieu de rechercher avec le plus grand soin la manière de les maîtriser.

If, as seems likely and even highly likely, scientists’ conclusions indicate that these emissions present serious risks to the ecological balance of our planet, thus seriously compromising the legacy we are leaving to future generations, then there are grounds for carefully researching ways to control these emissions.


Pour résumer, l'équilibre déjà fragile de notre planète sera gravement perturbé, ce qui d'après moi n'est à l'avantage de personne.

To sum up, a rather fragile equilibrium of our planet will be seriously damaged, which I do not believe is good news for any of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre planète sera gravement ->

Date index: 2023-04-11
w