Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre peuple devrait avoir » (Français → Anglais) :

Cela signifie que lorsque des Premières nations tiennent un débat prolongé dans lequel elles font valoir leurs positions respectives, le ministre peut intervenir et s'emparer du contrôle et de la responsabilité de notre peuple pour l'assujettir au projet de loi S-6 sans que notre peuple puisse avoir voix au chapitre.

It means that when First Nations have a protracted debate in opposing each other's positions, that the minister can come in there and take control and responsibility from the people to put us under Bill S-6 with no democratic input from our people.


M. Guy St-Julien: Notre comité devrait avoir la priorité, et je vais vous expliquer pourquoi on devrait avoir une salle pour siéger de 9 heures à 11 heures. Les autres comités passent devant nous, mais il ne faut pas oublier que notre comité a deux dossiers, celui des affaires autochtones et du Nord canadien et celui des ressources naturelles.

Mr. Guy St-Julien: Our committee should have priority consideration, and should be assigned a room from 9 a.m. to 11 a.m. We mustn't forget that ours is a dual mandate, that is we have responsibility for aboriginal affairs and northern development and for natural resources.


Notre peuple devrait être consulté à ce sujet, et nous demandons à être inclus à la planification et aux discussions sur les changements proposés, qui pourraient avoir d'énormes conséquences sur nos communautés et sur nos droits autochtones et issus de traités.

Our people should be consulted on this matter, and we request being included in the planning and discussions of the proposed changes, which may have a huge impact on our communities, and our aboriginal and treaty rights.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


La traduction du mot «leben» n’est pas seulement «vivre», mais «avoir une vie», et notre société devrait avoir pour but d’aider tous ses membres à vivre et à avoir une vie comme les autres.

In English the translation of the word ‘leben’ is not just ‘to live’ but ‘to have a life’, and it should be the aim of our society to help all members of society to live and to have a life like every other member of society.


- À propos des référendums à Chypre, notre Parlement devrait avoir pour premier objectif de s’appliquer à lui-même les principes qu’il affirme haut et fort: le respect des droits de l’homme et le respect de la démocratie.

– (FR) With regard to the referendums in Cyprus, Parliament’s primary objective should be to apply to itself the principles which it is shouting from the rooftops: observance of human rights and respect for democracy.


Ce peuple devrait avoir une influence politique nettement plus importante.

They should have considerably more political influence than they do.


Notre Assemblée devrait avoir honte que le signal envoyé aux quelques députés encore présents à cette heure de la nuit soit un signal de manque de sérieux de notre part.

We in this Parliament should be ashamed that the signal sent out to those few who are listening at this time of night is one of a lack of seriousness on our part.


Alors que ce que nous avons dans la résolution aujourd'hui, dans le rapport que nous avons, c'est une possibilité d'avoir un vrai dialogue conflictuel avec la société turque, avec le gouvernement turc. Sur notre conception de la démocratie, sur la conception des libertés, sur notre conception de l'élargissement de l'Europe, donc de la place que peut et doit avoir Chypre dans l'Europe, et la place que peut avoir, et ...[+++]

So, what we have in today’s resolution, in this report, is the possibility of holding a genuine, heated dialogue with Turkish society, with the Turkish government, on our notion of democracy, on the notion of freedoms, on our notion of the enlargement of Europe, and, therefore, of the place that Cyprus can and must hold within Europe, and the place which Turkey can and should hold in this process.


De toute manière, nous croyons que notre peuple devrait avoir l'occasion de prendre une décision informée à savoir si les terres 61A de la réserve indienne du lac Clear doivent être retranchées ou non du parc national.

In any case, we believe that our people should have the opportunity to make a full and informed decision on whether Clear Lake Indian Reserve 61A land is removed from the national park or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple devrait avoir ->

Date index: 2025-08-18
w