Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays disposait dorénavant » (Français → Anglais) :

À cette occasion et chaque fois à l'avenir où nous nous souviendrons de la Première Guerre mondiale, cette guerre qui a contribué à modeler les Forces canadiennes pendant une génération et notre pays pendant un siècle, ces moments seront dorénavant différents parce que M. Babcock n'est plus un vivant rappel du sens du devoir et du sacrifice qui animait sa génération.

This remembrance and every future remembrance of the first world war, the war that shaped both the Canadian Forces for a generation and our country for a century, will be different now that Mr. Babcock is no longer a living reminder of the sense of duty and the call to sacrifice that shaped his generation.


Elle vise à garantir que, chaque fois que nous percevrons une menace terroriste dans notre pays ou que nous éprouverons des soupçons à l'égard d'éléments criminels non canadiens, qui ne sont ni des citoyens ni des résidants de notre pays, mais qui s'y trouvent néanmoins, ces personnes pourront faire l'objet d'un certificat de sécurité émis par un juge et, dorénavant, être représentées par un avocat.

It is about making sure that in regard to any concerns we have about terrorist threats in this country and criminal elements who are non-Canadians, who are not citizens or residents of this country but who happen to be here, those persons can be placed under security certificates, now under the auspices of not only having a judge issue these certificates, but having a lawyer advocate on their behalf.


1. fait observer que le changement climatique constitue un défi majeur de notre temps, qu'il se solde par un impact dorénavant évident sur l'environnement, la santé humaine et l'aménagement du territoire, et qu'il complique les efforts de tous les pays sur la voie du développement durable;

1. Takes the view that climate change is a crucial challenge of our time. It is now clear that it has implications for the environment, human health and spatial planning, and is making it more difficult for all countries to progress towards sustainable development;


Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.

Our rapporteur also proposed to oppose the country of origin principle and the so-called 'Bolkestein' directive, which we should now call the 'McCreevy' directive, on the basis that it placed 25 legal systems in competition with each other, created legal uncertainty and risked resulting in unfair competition between businesses that would no longer be subject to the same conditions.


Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.

Our rapporteur also proposed to oppose the country of origin principle and the so-called 'Bolkestein' directive, which we should now call the 'McCreevy' directive, on the basis that it placed 25 legal systems in competition with each other, created legal uncertainty and risked resulting in unfair competition between businesses that would no longer be subject to the same conditions.


Aujourd'hui, nous sommes sur le point de franchir l'étape la plus importante de notre histoire constitutionnelle depuis l'avènement de la Confédération, non seulement parce que nous allons bientôt acquérir notre indépendance constitutionnelle complète, mais encore et surtout parce que nous allons nous assurer que dorénavant les provinces auront le droit strict de jouer un rôle essentiel dans l'évolution constitutionnelle de notre pays.

Today we are on the eve of the most significant step in our constitutional history since Confederation, not only because we will soon attain full constitutional independence, but above all because we are going to ensure that provinces in the future will have the absolute right to play an essential role in this country's constitutional development.


Celle d'une Europe prête à accueillir dorénavant, treize ans après la chute du mur de Berlin, ces pays d'Europe centrale et orientale qui frappent à notre porte.

Europe is now ready, thirteen years after the fall of the Berlin Wall, to welcome the Central and Eastern European countries knocking at our door.


Cependant, je dois dire pour ma part que le désir de l'université de ne plus être considérée dorénavant comme un établissement basé sur des principes chrétiens mais comme un simple établissement, me fait réfléchir quelques instants sur le rôle énorme que l'Église a joué dans le développement de l'éducation dans notre pays.

However, speaking for myself, I must say that the university's desire henceforth to be described not as an institution based on Christian principles but as a simple institution, gives me pause to reflect for just a moment on the immense role played by the church in the development of education in this country.


Après la présentation, le 28 février, du budget accordant la plus grande réduction d'impôt jamais observée au Canada, j'ai été extrêmement fier et heureux de savoir que notre pays disposait dorénavant des bases nécessaires à la croissance et à toutes sortes de possibilités formidables.

On February 28, when I witnessed the largest single tax reduction budget in Canadian history, I could not have been more proud and more pleased to know that our country now has the foundation for incredible growth and incredible opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays disposait dorénavant ->

Date index: 2021-05-05
w