Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays a augmenté depuis trois » (Français → Anglais) :

Est-ce que l'ampleur du risque que présente l'Iran pour la sécurité nationale de notre pays a augmenté depuis trois ans?

Compared to three years ago, has the magnitude of risk that the national security of this country faces from Iran has increased?


[3] Notons que la part de l’industrie manufacturière dans le PIB a augmenté depuis 2007 dans certains pays (Slovaquie, Lituanie, Autriche, Allemagne et Pays-Bas), alors qu’elle a diminué dans les autres.

[3] It is worth noting that while in some countries (Slovakia, Lithuania, Austria, Germany and the Netherlands) the share of manufacturing in GDP has increased since 2007, it has fallen in the rest.


Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).

Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).


Les contrôles aux frontières et les actions répressives contre la traite des êtres humains ont été intensifiés, ce qui a conduit à l'arrestation de passeurs et à l'augmentation sensible du nombre de migrants retournés volontairement dans leur pays d'origine depuis le Niger en bénéficiant d'une assistance.

Border controls and action against trafficking in human beings have been stepped up leading to the arrest of smugglers and a significant increase in Assisted Voluntary Returns of migrants from Niger to countries of origin.


Il s'agit des agriculteurs de notre pays qui attendent depuis jusqu'à trois ans maintenant de recevoir les crédits qui leur sont dus à même le fonds de crise qui a été établi pour eux.

Those are the farmers of our nation who have been waiting, some as long as three years, for dollars that are due to them from the crisis fund that is set up for them.


L'étude fait état d'une augmentation des importations de l'UE originaires des trois partenaires commerciaux mais sans incidence sur les échanges intra-UE, ce qui laisse penser que les importations originaires d'autres pays ont été remplacées par celles provenant des trois pays concernés et/ou que la consommation de l'UE a augmenté.

The study finds that there has been an increase in EU imports from the three trading partners but that there has been no impact on intra-EU trade. This suggests that imports from other countries have been replaced by those from the three countries concerned and/or that EU consumption has increased.


Il suffit d'observer la voie que notre pays a empruntée depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale et de considérer les 20 ans qui ont passé depuis l'adoption de la Charte des droits et libertés en 1982 pour conclure que le Canada se définit par sa culture des droits.

We only have to observe the path Canada has taken since World War II and consider the last two decades since the passage, in 1982, of the Charter of Rights and Freedoms to conclude that Canada is defined by its rights culture.


Il y a eu des augmentations dans notre pays au cours des trois dernières années, et c'est le cas également pour le Bloc européen, même s'il peut y avoir des variations d'un pays à l'autre.

We've seen increases in the last three years, and so has the European bloc, although there may be variance within particular countries.


Cette proposition respecte en outre le principe selon lequel les droits doivent augmenter en même temps que la durée du séjour; elle facilite donc le renouvellement du titre de séjour des travailleurs ressortissants d'un pays tiers qui résident sur le territoire depuis plus de trois ans et aligne les droits - même s'ils sont moins nombreux - de ces travailleurs sur ceu ...[+++]

This proposal also follows the principle that rights should be incremental with length of stay and thus facilitates the renewal of the permit of a third-country worker who has been resident for more than three years and aligns the rights of these workers with those put forward for long-term residents, although they are less exhaustive.


Il faut d'abord que nos institutions, et avec elles les Etats membres, aient conscience que l'activité législative intense qui est la nôtre - la vôtre aussi - depuis trois ans, n'est nullement appelée à se développer de manière exponentielle.

To begin with, our institutions - and the Member States - must realize that the heavy legislative workload which we - and you - have been shouldering for the last three years will not go on expanding exponentially.


w