Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement soient capables » (Français → Anglais) :

C'est pour cela que je crois qu'il est essentiel que ces agents du Parlement soient capables de s'exprimer dans les deux langues officielles.

That is why I think it is very important for these officers of Parliament to be able to communicate in both official languages.


L'objet du projet de loi semble clair: faire en sorte que les agents du Parlement soient capables de fonctionner dans les deux langues officielles sans avoir recours aux services d'un interprète.

The aim of the bill seems clear: to ensure that those agents of Parliament are people who can function in both official languages without translation.


C’est pourquoi il est essentiel que notre commission et notre Parlement soient capables de s’épauler et de s’en tenir à ce que nous avons cherché à faire depuis le début.

That is why it is crucial that we as a committee, and as Parliament, are capable of standing together and sticking to what we set out to do all along.


Mme Caplan: Il est aussi important de bien reconnaître que nous voulons des nouveaux citoyens qui soient capables de participer à la vie de notre société, et s'ils sont pleinement citoyens, nous voulons qu'ils soient capables de voter, et d'apprendre l'une de nos langues officielles pour qu'ils puissent faire ce que normalement tout citoyen peut faire, mais là encore, il s'agit de connaissa ...[+++]

Ms Caplan: I think it is important that we recognize that we do want an incentive to encourage newcomers to be able to participate in society, and that if they are going to be a citizen, we want them to be able to vote and to be able to learn one of our two official languages so that they can participate in those things that citizens have a right to participate in, but, again, at a very basic level.


Notre pays est officiellement bilingue. Il est donc tout à fait normal que les juges de la plus grande cour de notre pays soient capables de lire la loi dans la langue préférée du client.

Our country is officially bilingual, and it is only natural that judges in our country's highest court be able to read the law in the client's preferred language.


C'est le genre de bénéfices pratiques qu'on peut tirer de tels forums. Je suis convaincu que notre Parlement sera capable de contribuer à l'élaboration de l'ordre du jour du prochain forum, cela afin d'en accroître encore l'utilité.

This is the sort of practical benefit we can derive from such forums, and I am sure we in this Parliament will be able to contribute to the development of the agenda for the next forum, to make it even more effective.


Cela ne signifie pas qu’ils soient capables d’utiliser, ou qu’ils soient autorisés à utiliser, tous les traitements existants, mais nous devons leur apporter notre soutien.

That does not mean that they are capable of using, or allowed to use, every treatment there is, but we must support them.


Par conséquent, Monsieur le Président, mon groupe se prononce pour le débat, pour une déclaration du Conseil et de la Commission, mais contre une résolution, du moins jusqu’à ce que les députés de ce Parlement soient capables de s’accorder sur une résolution.

My group is therefore in favour of a debate and of statements by the Council and the Commission, but not in favour of a resolution, at least until such time as this Parliament is capable of agreeing upon a resolution.


Je dirai cependant que la commission des pétitions pourrait être, de toutes les commissions de notre Parlement, celle capable par excellence de combler le fossé béant qui sépare les citoyens et les preneurs de décision.

However, I would like to say that the Committee on Petitions may even be the very committee in this Chamber that is able to find solutions to the gaping chasm that exists between the people and the decision-makers.


Nous voulons que les gens soient responsables devant le Parlement, de sorte que les services de renseignement sont connus au Parlement et que le Parlement sait ce qui se passe dans le domaine du renseignement, mais, tout autant, nous voulons que nos députés soient capables de parler librement au Parlement canadien.

We do want parliamentary accountability so that the intelligence services are known to Parliament and Parliament is aware of what happens in the intelligence domain, but, equally, we want our Members of Parliament to be capable of speaking to the Canadian Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement soient capables ->

Date index: 2023-12-29
w