Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement critique » (Français → Anglais) :

Toutefois, cela se fait souvent dans notre Parlement, parce que tel est le rôle de l'opposition, de voir si le gouvernement fait des erreurs et de le critiquer.

Nevertheless, we are doing this frequently in our Parliament, because this is the role of the opposition, to see if the government is making mistakes or not, and to criticize.


Notre Parlement critique depuis longtemps les accords de partenariat économique (APE). À mon sens, nous devrions tenir compte du fait que non seulement les groupes sociaux mais aussi les gouvernements africains expriment maintenant de telles critiques.

Criticism of economic partnership agreements (EPAs) has long been expressed in this House, and in my opinion we should bear in mind that not only social groups but also African governments are now expressing such criticism and hence try to find alternatives.


Pendant des années, la PCP a essuyé des critiques de plus en plus justifiées, et il serait décourageant que, alors que se présente une dernière occasion, notre Parlement se montre incapable de proposer des alternatives à ce que nous avons si souvent critiqué, en particulier l’échec évident du système de conservation et de gestion, comme le prouvent à la fois l’état des ressources et le déclin du secteur.

The CFP has, for years, suffered increasingly justified criticism and it would be disheartening if, when we are being offered one last opportunity, this Parliament were to prove incapable of proposing alternatives to what we have criticised so many times, in particular, the obvious failure of the conservation and management system, as demonstrated by both the state of resources and the decline in the sector.


- Monsieur le Président, la résolution de notre Parlement montre que notre institution n’a aucun sens critique, dans ce domaine comme dans tant d’autres, à l’égard des dogmes qui nous sont assénés.

(FR) Mr President, Parliament’s resolution shows that, in this field as in so many others, our institution possesses absolutely no powers of judgment with regard to the dogmas that assail us.


Notre Parlement et le gouvernement du Canada ont reçu des critiques, de la part de Canadiens et de la Chine, pour avoir fait le geste symbolique d'accorder la citoyenneté honoraire au dalaï-lama, comme on l'a mentionné.

Our Parliament and the Government of Canada received criticism, both internally and from China, for having made the symbolic gesture of granting honorary citizenship to the Dalai Lama, as was mentioned.


- Monsieur le Président, notre Parlement est aujourd'hui appelé à débattre d'une situation qui, si elle dépasse les frontières de notre continent, constitue à la fois un enjeu majeur pour l'unité de l'Europe et un test en grandeur nature de la capacité de nos pays à faire valoir leurs valeurs humanistes à un moment tout à fait critique de notre histoire.

(FR) Mr President, Parliament is today being called upon to debate a situation which, though it is beyond the borders of our continent, constitutes both a major risk to the unity of Europe and a full-scale test of our countries’ capacity to assert their humanist values at an absolutely critical point in our history.


- (ES) Monsieur le Président, la recommandation de notre ami M. Rod en faveur de la ratification par notre Parlement de l’accord de Cotonou s’accompagne d’une analyse exhaustive de l’accord, de sa signification et des nouveautés qu’il présente ; en outre, il effectue cette analyse d’un point de vue critique, que nous partageons pour les mêmes raisons que lui, à savoir les lacunes contenues dans ce traité et les carences déjà obser ...[+++]

– (ES) Mr President, our friend Mr Rod’s recommendation in favour of Parliament’s ratification of the Cotonou Agreement is accompanied by an exhaustive analysis of the agreement, its significance and new developments, made from a critical point of view that we share for the same reasons as the rapporteur himself: because of the gaps in the Treaty and the shortcomings that have already become apparent during its short provisional life.


Ayant été témoins des événements affreux du 11 septembre 2001, sachant qu'ils se sont produits sans avertissement, considérant que l'intention de l'organisation terroriste dirigée par ben Laden est de tuer plutôt que de rallier les gens à sa cause, compte tenu du fait que nous pourrions être les suivants sur sa liste et que les éléments critiques de notre infrastructure, y compris le port de Halifax, le canal Welland et les édifices du Parlement du Canada, entre autres, sont vulnérables à de telles attaques, compte tenu aussi du fait ...[+++]

Having witnessed the recent terrible events of September 11, 2001, and knowing that they came without warning; and given that the intent of the bin Laden-led terrorist organization is to kill rather than to bring people to his cause; and given that we could be next and that our critical infrastructure, including the Port of Halifax, the Welland Canal and the Parliament Buildings of Canada, amongst others, are vulnerable to such attacks; and given that the taxpayers have paid to set up an office for the protection of critical infras ...[+++]


Je soupçonne qu'à la différence des rapports du vérificateur général, les évaluations qui seront faites ne seront pas déposées au Parlement et qu'elles seront loin d'être aussi critiques que celles qu'effectue notre chien de garde du Parlement.

I suspect that unlike reports of the Auditor General, any evaluation that is done will not be tabled in Parliament and that they will not be anywhere near as critical as those carried out by Parliament's watchdog.


Le Président a répété l'engagement ferme qu'il a pris au Parlement le 14 janvier dans les termes suivants : "Un mot sur l'idée du Comité des Sages. Je l'accepte car elle nous permettra de mettre à plat nos méthodes, à améliorer notre gestion, à jeter un oeil critique sur la lutte anti-fraude.

Mr Santer has reiterated the firm commitment he gave to Parliament on 14 January: "I accept the idea of a committee of experts, as it will help us overhaul our practices, improve our standards of management and take a more critical look at fraud prevention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement critique ->

Date index: 2024-07-10
w