Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "notre niveau de vie et notre qualité de vie seraient grandement touchés " (Frans → Engels) :

Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropri ...[+++]

More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.


C'était improductif quant à notre objectif d'améliorer la compétitivité et la productivité de l'économie canadienne, de maintenir notre niveau de vie et notre qualité de vie et de préserver nos services sociaux.

It was counterproductive in terms of our agenda to have a more competitive, productive Canadian economy, to keep our standard of living and quality of life, and to keep our social services.


Au Canada, des générations et des gouvernements successifs ont poursuivi cet idéal, de telle sorte que notre niveau de vie et notre qualité de vie suscitent l'envie partout dans le monde.

Successive governments and generations of Canadians have upheld that ideal, with the result that we now enjoy a standard of living and a quality of life that is the envy of the world.


L’énergie est essentielle à notre mode de vie, à notre qualité de vie et à notre niveau de vie. La façon dont nous organisons les marchés et garantissons la sécurité de l’approvisionnement est donc tout aussi importante.

Energy is vital to our way of life, vital to our quality of life and vital to our standard of living, so how we organise markets and safeguard security of supply is equally important.


[Français] Malgré les progrès accomplis, le message est clair: si nous voulons profiter d'une croissance économique durable et à long terme qui continuera de stimuler notre niveau de vie et notre qualité de vie, le Canada doit améliorer la croissance de sa productivité (1335) Nous parlons de productivité depuis un certain temps déjà.

[Translation] While we have made good progress, the message is clear: if we want the kind of long-term durable economic growth that will continue to boost our standard of living and our quality of life, we must improve our productivity growth as a nation (1335) We have been talking about productivity for some time.


Il est impossible de sous-estimer l’importance de l’énergie en général et de l’électricité en particulier dans nos modes de vie, dans notre qualité de vie et notre niveau de vie.

It is not possible to underestimate the importance of energy in general and electricity in particular to our way of life, to our quality of life and to our standard of living.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


Vue dans ce contexte, la tâche de la réforme du droit s'inscrit dans le travail plus vaste d'édification du pays, d'avancement de notre bien-être individuel et collectif, de développement de l'harmonie sociale, d'amélioration de notre compétitivité, de notre niveau de vie, de notre qualité de vie et de nos relations mutuelles.

Seen in that context, the task of law reform is part of the wider work of nation building, of advancing our collective and individual well-being, of building social harmony, improving our competitiveness, our standard of living, our quality of life, and our relations with each other.


On peut supposer que notre niveau de vie et notre qualité de vie seraient grandement touchés et que les Canadiens en seraient réduits à devenir de simples serviteurs de l'État, travaillant pour entretenir le gouvernement et son goût insatiable pour la dépense (1220) Certains prévisionnistes disent que la croissance au Canada pourrait être la plus forte parmi les pays membres du Groupe des Sept en 1994.

The people of the country could be transformed into minions of the state, simply working to feed the government and its insatiable spending habits (1220 ) Some forecasters predict that government growth could be the strongest among the G-7 countries in 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre niveau de vie et notre qualité de vie seraient grandement touchés ->

Date index: 2024-07-16
w