Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre ministre sera " (Frans → Engels) :

M. Borbey : Si on pose la grande hypothèse que mon agence sera désignée et que notre ministre sera le ministre désigné, nous mènerions d'abord des consultations importantes auprès des intéressés, soit les organisations autochtones et régionales, pour établir les bonnes conditions et les bons critères qui s'appliqueraient aux montants versés, par exemple pour ce qui est de la partie remboursable et celle qui ne l'est pas, les secteurs, les compétences, le développement des entreprises.

Mr. Borbey: Again, with the big assumption that if my agency was asked to be that designated agency and our minister would be the designated minister, then we would first engage with significant consultations with the stakeholders — the Aboriginal organizations and the regional organizations — to be able to determine what are the right terms and conditions and criteria that should apply for the funds, including things such as repayable, how much should be repayable versus should be contributions that are non-repayable, and what types of areas, skills, business development.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dimanche, il y aura une réunion des ministres des Affaires étrangères des pays du G-8. Notre ministre sera là.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, on Sunday the ministers of foreign affairs of the G-8 countries will meet.


Par contre, par exemple, nous encourageons depuis quelque temps les pays à suivre notre exemple là où notre ministre sera présent.

But, for example, we have been encouraging countries to follow our own example where our minister will be present.


J'espère sincèrement que le souhait de Kofi Annan, de notre Parlement, de notre ministre et de notre premier ministre se réalisera grâce à la négociation et que, si nous envoyons des troupes terrestres, ce sera pour une mission de maintien de la paix.

I sincerely hope the wish of Kofi Annan, the wish of this parliament, the wish of our minister and the wish of our Prime Minister is realized through negotiation, and that if we do send ground troops that they will be peacemakers and peacekeepers.


Celso Pansera, ministre de la science, de la technologie et de l'innovation du Brésil, a déclaré: «Le partenariat avec l'Union européenne en matière de recherche sur le virus Zika sera essentiel pour aider les chercheurs brésiliens à combattre les épidémies qui touchent notre pays.

Celso Pansera, Minister of Science, Technology and Innovation of Brazil, said: "The partnership with the European Union in research on the virus Zika will be very important to help Brazilian researchers in combating epidemic diseases that affect our country.


Ils discuteront de ce qu'il a vu, ou plutôt, de ce qu'ils ont vu — le ministre français des Affaires étrangères en témoignera également —, de sorte que notre ministre sera lui aussi informé, lorsqu'il s'y rendra, du genre de choses qui se produisent là-bas.

So they're going to talk about what he saw, what they saw—the French foreign minister as well—so our minister will know as he's going in what kinds of things are happening as well.


J’espère que notre Premier ministre sera loyal vis-à-vis de la population britannique sur les questions qui seront soulevées à Lisbonne.

I hope that our Prime Minister will be straight with the British people on the issues that arise at Lisbon.


Nous nous réunirons à Bruxelles, avec nos dirigeants et Premiers ministres, et notre message sera clair: nous avons besoin de la Bulgarie et de la Roumanie dès le 1er janvier 2007.

We will meet in Brussels, with our leaders and prime ministers, and our message will be clear: we need Bulgaria and Romania from 1 January 2007.


Elle est arrivée dans notre cheptel national par suite de négligence, et le réquisitoire contre les responsables, fonctionnaires et ministres, sera exposé au monde demain.

That came about in our national herd because of negligence and the indictment against those responsible, civil servants as well as ministers, will be set out for the world to see tomorrow.


Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le bilan de notre présidence sera présenté devant cette Assemblée, la semaine prochaine, par le premier ministre portugais ; j’aimerais pour ma part souligner dès à présent certains aspects, et remercier la France, saluer la coopération mise en œuvre en vue de la transition des présidences et remercier plus spécialement le Parlement européen ; nous avons essayé de donner une impulsion à son rôle de véritable institution parlementaire ...[+++]

To conclude, the assessment of our Presidency will be made here next week by the Portuguese Prime Minister. For my part I must also thank France and stress the way in which we have cooperated over the transition between presidencies. I especially thank the European Parliament, which has stimulated us in its role as a real parliamentary institution, throughout our Presidency, for all its cooperation on the European agenda and for the dynamic, lively, creative and constructive way in which, during these six months, it has carried out its duties as the parliamentary body of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ministre sera ->

Date index: 2021-09-08
w