Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre ministre a indiqué que nous examinerons sérieusement » (Français → Anglais) :

Comme notre rapport l'indique, nous avons de sérieuses inquiétudes au sujet du paragraphe 87.7(1) du projet de loi C-19.

As our report indicates, we have major concerns with proposed subsection 87.7(1) in Bill C-19.


En octobre, nous examinerons sérieusement ces questions avec les 34 ministres.

In October we're going to be seriously looking at those important issues with the 34 ministers.


Le fait est que le nouveau gouvernement du Canada, sous la direction de notre premier ministre, a indiqué que nous nous dirigions vers un commerce plus libre et plus équitable.

The fact is that Canada's new government, under the leadership of our Prime Minister, has indicated that we will move toward freer and fairer trade.


Notre ministre a indiqué à l'APN qu'elle pouvait nous indiquer les améliorations à apporter au formulaire.

Our minister has indicated to the AFN that if they have suggestions on how to make this form better, they should make them known.


Comme je l'ai indiqué à la ministre des affaires étrangères, Tzipi Livni, lors de notre rencontre à Lisbonne, je vous répète que nous disposons d'un groupe de réflexion spécial.

I can tell you, as I told the Foreign Minister, Tzipi Livni, when we met her in Lisbon, that we have a special reflection group.


Nous sommes naturellement prêts à indiquer certains chemins à suivre, dans le contexte des priorités du 10e programme du Fonds européen de développement, par exemple, qui offre des alternatives spécifiques, mais nous ne devons pas omettre à ce moment-là d’imposer une condition très claire au Zimbabwe: si le pays ne s’engage pas sérieusement sur la voie de la démocratie, nous ne pourrons pas assouplir notre position ...[+++]

We are of course ready to point out certain routes to follow, in the context of the priorities of the 10th European Development Fund programme, for instance, within which there are specific possibilities, but we must not fail at this point to impose a very clear condition on Zimbabwe: unless it seriously embarks on the road to democracy, we cannot alter our firm stance.


En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union e ...[+++]

Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the inter ...[+++]


Notre ministre a indiqué que nous examinerons sérieusement toute recommandation que pourrait présenter votre comité sur la façon d'améliorer la Loi sur la sécurité automobile à la lumière de ce qui est arrivé dans ce cas particulier.

Our minister has stated that we would seriously consider any recommendations put forth by this committee on how to improve the Motor Vehicle Safety Act in light of what has transpired with this particular instance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ministre a indiqué que nous examinerons sérieusement ->

Date index: 2022-06-17
w